pauker.at

Englisch Deutsch Lösungen, Korrekturen für Softwarefehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Korrektur -en
f
readjustment -stechn, Handw.Substantiv
Dekl. Lösung
f
solution [u.a.math.]Substantiv
Dekl. Lösung f, Korrektur für Softwarefehler
f
patch compSubstantiv
Dekl. Kennzeichen für Abrufdokumentation -
n
release documentation indicatorinforSubstantiv
Dekl. Zapfanlage für nichtalkoholische Getränke
f
soda founain USSubstantiv
Dekl. Bug, Programm-, Softwarefehler
m
bug comp.Substantiv
Dekl. Gebühr für überfällige Posten -en
f
late payment chargeinforSubstantiv
Dekl. Veranstaltung mit Auftrittsmöglichkeit für jeden
f
open mikeSubstantiv
Dekl. Auszeichnung für sein / ihr Lebenswerk
f
lifetime achievement awardSubstantiv
Dekl. Abi
n

Kurzwort für Abitur, Matura
A-levelSubstantiv
Dekl. Qual
f

eine schreckliche Qual für ihn
ordeal
a terrible ordeal for him
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. Becher [für Eis, Popcorn etc.]
m
tubgastrSubstantiv
Korallen sind für das Ausbleichen anfällig corals are vulnerable to bleaching
Dekl. Schnellspannfutter für Bohreinsätze
n

bei Bohrmaschinen
quick-release bit holdertechnSubstantiv
passend für behinderte Leute suitable for handicapped people
zahlreiche Beispiele für numerous examples for
Dekl. Wolkenbruch ...brüche
m

für Regenschauer
cloud-burstSubstantiv
für etw. in der richtigen Stimmung / Laune sein be in the mood for sth.Verb
Dekl. Lösung
f

Viellicht sollten wir eine Lösung im Internet suchen.
solution
Maybe we should search for a solution on the internet.
Substantiv
Dekl. gemeinsame Haftung für Schulden
f
joint liability for debtsfinan, recht, jur, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Vorschlagswerte für Sichten default viewsSubstantiv
Nachholverfahren für Invesititionsförderung
m
inclusion of previous years' valuesSubstantiv
Untersuchungsausschuss für Arbeitnehmenr emplyment tribunal
für etwas sorgen see to something
nichts für ungut! no harm meant!
Bleigitter für Akkumulatoren accumulator grid
Steckplatz für Baugruppe
m
slotSubstantiv
zahlreiche Beispiele für numerous examples of
Zulässigkeit für Vergütung
f
eligibility for compensationSubstantiv
Artikelauslistung für Lieferanten
f
article/vendor discontinuationSubstantiv
aus Rache (für) in revenge (for)
geschaffen für cut out forAdjektiv
verantwortlich für in charge ofAdjektiv, Adverb
Schritt für Schritt step by step, one step at a timeRedewendung
Dekl. Freigang für einen Tag
m
day releaseSubstantiv
für wahr! marry! ²übertr.Interjektion
Kiste (für Wertsachen) - Koffer coffer - suitcase
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Ticket für einfache Fahrt single (ticket)
Ticket für einfache Fahrt one-way ticket
Regel für geheime Gebote
f
sealed bid ruleSubstantiv
Personalabrechnung für globale Mitarbeiter
f
payroll for global employeesSubstantiv
für das Essen bezahlen pay for the meal
Text für den Export text for exportSubstantiv
Rückstellungen für drohenden Verlust reserves for imminent lossSubstantiv
es spricht für jemanden, dass to somebody's credit expression
nur für eine gewisse Zeit only for so longRedewendung
begeistert sein (für) enthuse (about, over)
Satz
Verb
zuständig sein für be responsible forVerb
Sinn für Humor sense of humour
für etw. kandidieren stand for sth.Verb
etw. für etw. reservieren dedicate sth. to sth.Verb
Dekl. Huhn (Kosewort auch für einen unbekannten Menschen) sl
n
henSubstantiv
es für sich behalten keep it private Verb
Merkmal für Verpackung
n
characteristic for packagingSubstantiv
Dekl. Beratungsausschuss für Cybersicherheit im Ministerium für Innere Sicherheit
m
Department of Homeland Security_s Cybersecurity Advisory CommiteeSubstantiv
für immer schließen transitiv close down Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 12:46:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken