Englisch G A3
Deutsch Englisch Vorrat Stufe Raus
(and)now for...
und jetzt...
(Binnen-)See in Schottland
loch
(einmal/zweimal) pro Woche
(once/twice) a week
(Schul-)Tyrann
bully evtl. falsch
ab und zu, von Zeit zu Zeit, hin und wieder
now and again
Amerikanische Zitterpappel
quaking aspen
an sich reißen
grab
Andecken, Souvenir
souvenir
Andecken,Souvenir
lovely evtl. falsch
anders ausdrücken, mit anderen Worten ausdrücken
paraphrase
Anorak m maskulinum , Windjacke
anorak
Appetit
appetite
ausgleichen;das Ausgleichstor erzielen
refere evtl. falsch
ausschneiden
bell evtl. falsch
austauschen
exchage
Badmintonschläger
badminton racket
Bartpflege
beard care
beeindruckende Leistung
impressive achievement
Beitrag, Einsendung
entry
bekanntgeben, bekannt geben
announce
Betonung
stress
Bettschlitten - english: saddle (verb) , (s): I. {v/t} (Pferd) satteln; II. (besonders) auch figürlich: a) belasten; b) (Aufgabe , etc.) aufbürden , aufhalsen (on , upon [Dativ]); c) (etwas) zur Last legen (on , upon [Dativ]); III. Sattel {m}: in the saddle / im Sattel , {fig.} fest im Sattel , im Amt , an der Macht , put the saddle on the wrong (right) horse / {fig.} die Schuld dem Falschen (Richtigen) geben oder zuschreiben; IV. a) (Pferde-)Rücken {m}; b) Rückenstück {n} (Schlachtvieh); saddle of mutton / Hammelrücken {m}; V. Bergsattel {m}; VI. Buchrücken {m}; VII. {Technik} a) Querholz {n}; b) Bettschlitten {m} , Support {m} (Werkzeugmaschine); c) Lager {n}; d) Türschwelle {f};
saddle -s
Bild; Malerei
painting
▶ ▶ ▶ ▶ bis
until evtl. falsch
▶ ▶ ▶ ▶ bis
until Ersetze
Bucht
bay evtl. falsch
Bucht f femininum ; Haltebucht z.B.Bus
bay Ersetze
car park UK
Parkplatz evtl. falsch
cup
Pokal (auch Sportpokal) evtl. falsch
Das hättest du wohl gerne!
You wish!
dauern,(Zeit)brauchen
take,took,taken
den Geschirrspüler beladen
load the dishwasher
den Mond spitzen
purse one's lips
den Sicherheitsgurt anlegen, sich anschnallen
fasten one's seat belt
du könntest (vielleicht) Hilfe gebrauchen
you might need help
▶ ▶ Durchsage
announcement
echtzeit Nachrichten
instant messages evtl. falsch
ein Abkommen/eine Abmachung treffen
make a deal
ein Eigentor schießen
score an own goal UK ugs umgangssprachlich
eine gelungene Veranstaltung
a felicitous event
eine Mannschaft unterstützen
support a team
einen Treffer erziehlen
score a goal evtl. falsch
Einkaufsstraße
shopping precint evtl. falsch
▶ einmal
once evtl. falsch
▶ einmal
once Ersetze
einmal aussetzen z.B. beim Brettspiel
miss a turn
einsetzen, widmen
commi
elektronisch
electronic evtl. falsch
elektronisch
electronic Ersetze
Elendsviertel
informal settlement
entdecken; herausfinden
discover
entladen
unload
Er hielt sich im Ramses-Hotel auf, während der in Kairo arbeitete.
He stayed at the Ramses Hotel for a month while he worked in Cairo.
Er war aufgebracht, als er nicht befördert wurde.
He was upset when he wasn' promoted.
erblicken
spot
erhalten
receive evtl. falsch
erregt english: excited (adj.): I. erregt , aufgeregt , gereizt;
excited
erste Sahne
top-notch ugs umgangssprachlich
es brachte ihn in Schwung
it set him up
Ethik-Verstoß
ethics violation
etw. bedeuten
translate into sth.
etwas präsentieren,verstellen,überreichen
present sth.(to sb.)
Fan
supporter
fast, beinahe
almost
Feld
pitch
Fels
rock
Felsspalte
crag
fern; abgelegen
faraway
Finale, Endspiel
final
finanzielle Überholspur
financial fast lane
Fußball-/Hockeyplatz,-feld
football/hockey pitch
Füllmaterial
stuffing
Gebrauch
use
Gefahr
danger evtl. falsch
Gefahr
danger Ersetze
Gefühl
feeling evtl. falsch
Gefühl
feeling Ersetze
gegen
against
gelangweilt
browned off slang
Gemälde,Bild;Malerei
gallery evtl. falsch
genau wie
just like
Generalstaatsanwalt
attorney general, prosecutor general
▶ glauben
believe evtl. falsch
great-grandmother
Urgroßmutter/-vater evtl. falsch
Gymnastikanzug, Turnanzug
leotard
Halbfinale
semifinal, semi-final
Halbzeit(pause)
go ahea evtl. falsch
Haupt-
main
helme
helm evtl. falsch
Herzlichen Glückwunsch!
Congratulations!
hinüber, herüber
across
Hoffnung
hope evtl. falsch
Höhepunkt
highlight
ihm versagten die Knie ein wenig
he gave a little at the knees
im Nu
in next to no time
industriell
industrial
Intrigen
plotting
jem. abholen
pick sb.up, collect sb.
jem. eine Textnachricht schicken
text sb.
jm. erlauben,etwas zu tun
let sb.do sth.
jmdn. schneiden Fahrzeug english: cut (verb): I. {v/t} abschneiden , beschneiden , durchschneiden , zerschneiden , schneiden; II. beschneiden , stutzen; III. (Gras , Korn) mähen , (Baum) fällen; IV. schlagen; (Kolben) hauen , (Weg) aushauen , ausgraben; (Holz) hacken; (Graben) stechen; (Tunnel) bohren; V. (Kleid) zuschneiden , etw. zurechtschneiden , (Stein) behauen; VI. einschneiden , einritzen , schnitzen; VII. {Tennis}: (Ball) schneiden; VIII. (Text , etc. auch Betrag) beschneiden , kürzen , zusammenstreichen; {Sport} (Rekord) brechen; IX. {Film} a) schneiden , überblenden: cut to / hinüberblenden zu; b) abbrechen; X. verdünnen , verwässern; XI. {fig.} schneiden (Wind); verletzen , kränken (Worte); XII. {fig.} (jmdn.) schneiden , nicht grüßen; XIII. (Verbindung) abbrechen , aufgeben; fern bleiben von , (Vorlesung) schwänzen; XIV. (Zahn) bekommen; XV. (Schlüssel) anfertigen; XVI. {Kartenspiel} (Spielkarten) abheben; XVII. {v/i} schneiden auch fig. hauen; XVIII. sich schneiden lassen; XIX. {fam.} abhauen: cut and run / Reißaus nehmen; XX. {Kartenspiel} abheben; XXI. (in der Schule , etc.) schwänzen;
cut somebody off
jn.mit Schimpfwörtern hänseln
call sb. names evtl. falsch
jn.überraschen
surprise evtl. falsch
Jünglingsalter
adolescent stage
Kai
quay
Kanal
canal
Kapitän/in
captain evtl. falsch
Kilometer
kilometre evtl. falsch
Kilometer
kilometre Ersetze
klatschen, schwatzen, tratschen
gossip
Klippe
cliff
Kreis
circle evtl. falsch
Kreis
circle Ersetze
Küste
coast evtl. falsch
Landschaft
scenery
Laternenmast
lamppost, lamp post, lamp-post
Laufbahn
running track
Medien --
media
Meeresalgen
seaweed
Million
million
mixen english: mix (verb): I. {v/t} mischen , vermischen , mixen , vermengen; II. {Biologie} kreuzen; III. (Stoffe) melieren; IV. {fig.} verbinden; V. {v/i} sich mischen , sich vermischen; VI. sich mischen lassen; VII. (gut , etc.) auskommen (with / mit); VIII. verkehren (with / mit; in / in [Dativ]); IX. {s} {Amerik.} (auch koch- , back- , gebrauchsfertige) Mischung {f}; X. {fam.} Durcheinander {n} , Mischmasch {m}; XI. {slang} Keilerei {f};
mix
modisch,schick
trendy
Musik ist zum Tanzen da.
Music is for dancing.
Möbel
furniture in Engl. - uncountable noun
Mürbteig Mürbeteig
(shortcrust) pastry
Nachrichten Grammatik
news Nouns with plural form, but used with a singular verb: news, politics, physics, economics, species
offen, ohne Umschweife
straightforward
organisieren,veranstalte
organize evtl. falsch
Passagier/in.Fahrgast
arrival evtl. falsch
persönlich ein wenig persönlich
personal a bit personal
Pferdeschwanz(Frisur)
ponytail
Pokal
destroy evtl. falsch
Preisverleihung
awards
private weiterführende Schule (zur Vorbereitung auf ein Hochschulstudium)
prep school US
rechtliche Fragen
legalities
▶ reisen english: journey (verb) , (s): I. {v/i} reisen , wandern , verreisen; II. {s}: Reise {f} , go on a journey / verreisen
journey
Reitweg
bridle path
Rolle Funktion,Position
role
Rucksack
rucksack
Schichtholz
plywood
schlechtes Timing,schlechte Wahl des Zeitpunkts
bad timing
schockiert die Leute sind schockiert
shocked people are shocked
Schuss
shot
schwatzen,klatschen,tratschen
to bet,bet,bet evtl. falsch
schwelgte in ihrem Prominentenstatus
revelled in her celebrity status
Schönheit
beauty evtl. falsch
Schönheit
beauty Ersetze
sich mit etw. beschäftigen
engage with sth.
sich selbst vergessen / sich vergessen english: forget (verb): I. {v/t} vergessen , nicht denken an [Akk.] , nicht bedenken , sich nicht erinnern an [Akk.]; II. vergessen , verlernen; III. vergessen , unterlassen; IV. forget o.s. / (nur) an andere denken , sich vergessen , sich selbst vergessen; {ugs.} , {fam.} aus der Rolle fallen; V. {v/i} vergessen;
forget oneself
sich umherwerfen, sich wälzen
toss
Sie traute ihren Augen kaum.
I should
sie wussten nicht,was sie sollten
they didn´t know what ´to do
siegen
win evtl. falsch
Skier
skis
Skistrecke Skipiste
ski slope
SMS Hast du schon ihre SMS gelesen?
text message Have you read her text yet?
so gute (Fußball-)Felder
such good pitches
Stadion
stadium
stattfinden
take place
stew
Eintopf(gericht) evtl. falsch
Strafstoß;Elfmeter(Fußball)
penalty evtl. falsch
Struktur f femininum ; Gliederung
structure
Strumpfhose
leotard
Tischtennisschläger
table tennis bat
Tor Sport
goal
Trainerin
coach
trainieren
train
Trainingsstunde
training session
Unterschied
difference evtl. falsch
Verkaufsförderung f femininum , Vermarktung
merchandising
verrückt
dotty slang
vertauschen english: exchange (verb) , (s): I. {v/t} austauschen , umtauschen (gegen) , vertauschen (mit); II. (Geld) eintauschen , wechseln , umwechseln (for / gegen); III. (gegenseitig Blicke , Küsse , Plätze) tauschen; (Grüße , Gedanken , Gefangene etc.) austauschen; (Worte , Schüsse , etc.) wechseln; exchange blows / sich prügeln; IV. ersetzen durch / exchange for; V. {Handwerk , Technik} auswechseln; VI. {v/i} exchange for / wert sein; VII. {s} Tausch (auch beim Schach); Austausch {m}; Umtausch {m} , Auswechselung {f} , Tauschhandel {m}; VIII. {Handel , Wirtschaft} a) Wechseln {n} , Umwechseln {n} , Wechselverkehr {m}; IX. {Handwerk , Wirtschaft} Börse {f}; X. Fernsprechamt {n} , Vermittlung {f};
exchange
von Montag bis Freitag
from Monday to Friday
Vorgarten
front yard N.Am.
Wandern, mit dem Rucksack unterwegs sein
bushwalking Aus.,NZ
Wettbewerb
competition evtl. falsch
Wettbewerb m maskulinum , Konkurrenzkampf
competition Ersetze
▶ wie
as evtl. falsch
▶ wie
as Ersetze
wieder in Gang kommen, wieder aktiv werden
be up and running
Wollen wir..?/sollen wir?
Shall we?
wäh
equiqment
Zentimeter
centimetre
Ziel
aim evtl. falsch
zu etwas wechseln
switch to sth.
zum Beispiel
for example evtl. falsch
zum Beispiel
for example Ersetze
zweimal
twice evtl. falsch
zweimal
twice Ersetze
über,oberhalb(von)
below
überlegen
muse
Übersetzung Text
translation