Ari´s
Deutsch Englisch Vorrat Stufe Raus
(Er)Forschung, Untersuchung, Prüfung
investigation evtl. falsch
Abrechnung f femininum , Buchen f femininum , Buchführung f femininum , Buchhaltung f femininum , Buchung
accounting evtl. falsch
abrufbar, verfügbar, vorhanden, erreichbar, erhältlich, lieferbar, gültig
available evtl. falsch
abrufen
access
abweichend
divergent
Addition f femininum , Nachtrag
addition evtl. falsch
anbieten, ausstatten, liefern, besorgen, beschaffen, bilden, zur Verfügung stellen
provide evtl. falsch
anfordern
require
Anforderung f femininum , Erfordernis f femininum , Bedürfnis
requirement
Anfrage
request
angemessen, höflich, anständig
proper evtl. falsch
Anhang m maskulinum , Zusatz m maskulinum , Nachtrag m maskulinum , Beilage
supplement
Annehmlichkeit f femininum , Bequemlichkeit
convenience
anrufen wegen
phoning about
anwenden (auf)
to apply to evtl. falsch
Auffüllung
replenishment
aufgrund von,infoge,dank,wegen
due to evtl. falsch
Aufwendung
expenditure
Ausführung
effectuation
Ausgabe
release
Ausgabe f femininum , Unkosten pl plural , Spesen
expense
Ausgabezeitpunkt
editing date
ausgeben (Geld)
to expend, to pay out
ausgeben, ausstellen
issue
ausreden lassen
hear out
ausstehender Betrag
outstanding balance
Auswechslung f femininum , Ersatz
replacement
außer Form sein
to be out of shape
Bankräuber
bank robber
Bankscheck
bank draft
Bankschulden
bank debts
Bankverbindung
bank account
Banküberweisung
bank transfer
Barzahlung
cash payment evtl. falsch
Barzahlung
cash payment Ersetze
Beanstandung f femininum , Reklamation
complain
behalten, zurückhalten
detain
behaupten
to puport evtl. falsch
behaupten, fordern
to claim evtl. falsch
beibehalten, aufrechterhalten
to maintain evtl. falsch
beide, entweder
either
belohnen, vergelten
reward
beschweren über
complain about evtl. falsch
besichtigen english: examine (verb): I. {v/t} untersuchen (auch Medizin); prüfen (auch Pädagogik) , examinieren , besichtigen; II. {v/i} examine into s.th. / etw. untersuchen;
examine
Betrag m maskulinum , Summe f femininum , Menge
amount
Betrug
fraud evtl. falsch
Betrug Betrug aufdecken
fraud, betrayal detect fraud
Ersetze
bezüglich
regarding
bisher, früher, vorhergehend, vorig
previous
bitte, keine Ursache
not at all
Buchung, Transaktion
transaction
Codierung
encoding
das Vertrauen von jmdm. gewinnen
to win / to gain sb's confidence evtl. falsch
der Einfachheit halber
for your convenience
die Verantwortung haben für
be in charge of
Durchführbarkeit
operability
Durchwahl
extension
EC-Karte
debit card
eine Telefonverbindung bekommen
to get through
Einschränkung
restriction evtl. falsch
Einschränkung ...en
restriction ...s Ersetze
Einzahlungsschein
payment slip
einzig
solely
Einzugsermächtigung
direct debit mandate
entsprechend, gemäß, laut, nach
according to evtl. falsch
Erfahrungen sammeln
gain experience
erfordern, benötigen
to require evtl. falsch
erhalten, wahren; behaupten
to maintain evtl. falsch
erleichtern, unterstützen
facilitate
Erneuerung
renewal evtl. falsch
erst gestern
only yesterday
erst jetzt
but now
erst recht
more than ever
erst wenn
until
Erweiterung f femininum , Ausdehnung f femininum , [Frist] Verlängerung
extension
Erzähler
teller
Es ging hart auf hart.
It was either do or die.
etw. scherzhaft nennen
nickname sth.
etw. von der Pike auf lernen
learn sth. from the bottom up
etwas mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen
to notice something with satisfaction
fahren auf
to have a ride on
Form f femininum , Gestalt f femininum , Profilteil
shape evtl. falsch
Form -en
form Ersetze
formen, erfinden, fälschen, schmieden
forge
fortschreiten
proceed
Frage f femininum , Rückfrage
query
Frage f femininum , Suche f femininum quest: I. Suche {f}, Streben {n}, Trachten {n} (for, of / nach); II. Nachforschung(en, Plur.) {f}; III. {Verb} Wild suchen (Jagdhund); IV. suchen oder trachten nach;
quest
frei bekommen
get some time off
frisch, neu, modern, jüngst, kürzlich, letzter
recent
fristgemäß, fristgerecht
at due date, on time
fällig sein
be due
fällig werden
fall due
Fälligkeitsdatum
aging date
für alle Zwecke, Allzweck
all purpose
für diesen Zweck
for this purpose
ganz, vollständig
entire evtl. falsch
Gebühr f femininum , Preis
fee evtl. falsch
gegenwärtig, aktuell, momentan, jetzig
current evtl. falsch
Gehalt m maskulinum ; Inhalt
content evtl. falsch
gehaltvoll
rich in content, rich
Geld auf der Bank haben
to keep money in the bank evtl. falsch
Geld auf der Bank haben
keep money in the bank Ersetze
Geld aufbringen, Geld beschaffen
raise money
Geld ausgeben
spend money
Geld ausleihen
to make advances to
Geld verdienen
to make money
Geld von der Bank ausleihen
to borrow money from the bank
Geldautomat
automated teller machine
Geldwäsche
money laundering
genehmigen etw. genehmigen
approve approve sth.
Geschicklichkeit f femininum , Fertigkeit
skill evtl. falsch
gewinnen, erreichen
to gain evtl. falsch
Gnade f femininum , Gunst f femininum , Anmut
grace evtl. falsch
gründen, begründen, einrichten, festsetzen, aufbauen, etablieren
to establish
Guthaben
bank credit, credit
Gültigkeitsdatum
expiry date
Handelsbank
commercial bank evtl. falsch
Handelsbank
commercial bank Ersetze
hinweisen auf
refer to
im Rahmen der geltenden Gesetze
within the framework of existing legislation
in Anschluss auf ihre Anfrage
further to your inquiry
in Bezug auf.....betrachten
relate it to
in Führung gehen
to gain the lead
Jahresgebühr
annual fee
jem. anrufen
call someone
jemanden anrufen
to ring someone up
jemanden arglistig täuschen
to practise a fraud on someone
jemanden unter Vertrag nehmen
sign someone on
jmdm. etw. zukommen lassen; senden
to let smb. have sth.
Kassenbeamte m maskulinum , Kassierer
cashier, teller
kaum, gerade erst
scarcely evtl. falsch
Keine Unverschämtheiten!
None of your lip!
Keine Ursache.
Don't mention it.
Kreditbeschaffungsprovision
advance fee
Kundenzufriedenheit
customer satisfaction
Können Sie bitte später anrufen
May you call me later
laut Vertrag
as per contract
Lohnerhöhung
salary increase
Mahnung
collection letter
mit erstickter Stimme
in a choking voice
Nachbezahlung
subsequent payment evtl. falsch
Nachbezahlung
subsequent payment Ersetze
Nachzahlung
additional payment evtl. falsch
Nachzahlung
additional payment Ersetze
nicht rückgängig zu machen
irreversible
Nun erst recht nicht!
Now less then ever!
prägen
emboss
Prämie f femininum , Gutachten
award
prüfen
verify
Ratenzahlung
pay on credit
Rechnung (2 Versch.)
bill, invoice evtl. falsch
rückgängig machen (Auftrag)
to cancel
rückgängig machen (Vertrag)
to annul, to rescind
Rückzahlung f femininum , Rückerstattung (f), Rückvergütung (f), Rückgewähr
refund
schlechte Verbindung
bad line
schmücken, zieren
grace
sein ganzes Können in die Waagschale werfen
deploy all one's skill
sein unfreundliches Verhalten
the unkindness of his behaviour
sich auf etw. beziehen, sich mit etw. identifizieren
relate to sth.
sich ausprägen, sich formen
develop, take shape
sich einen guten Ruf verdienen für
gain a reputation for
Sie verlangten ihr Geld zurück.
They claimed their money back.
sorgen [für]
provide [for]
Streit m maskulinum , Wortstreit
dispute
Streitfallregelung
commercial settlement of a dispute
Streitgegenstand
matter in dispute
Strömung f femininum , Strom m maskulinum , Lauf
current evtl. falsch
to earn interest
Zinsen bekommen evtl. falsch
Umkehrung
reversal
Unterstützung bekommen
enlist support
Verantwortung übernehmen
take responsibility for sth.
verbessern
enhance
verbindlich, verpflichtend, vorgeschrieben
mandatory
Verfalldatum n neutrum , Freigabedatum
expiration date
Verhalten, Benehmen
behaviour evtl. falsch
Verhaltensweise, -muster
course of behaviour
▶ Verkäufer
seller, vendor evtl. falsch
verlangen, fordern, erfordern
demand
versteh mich nicht falsch
don't get me wrong
verteilen
to distribute evtl. falsch
verteilen
distribute Ersetze
Vertrag verlängern
extend a contract
Vorausbezahlung f femininum , Vorauszahlung
advance payment evtl. falsch
Vorlage
template, -s pl plural
vorlegen, einreichen, ermöglichen
submit
vorschlagend
submitting
was, wenn die Leute die Artikel nicht nutzen
what if people don’t use the items
weitergehen
proceed
wiederaufladen
recharge
wiederausgeben
reissue
wieviel Zeit wird dazu nötig sein?
how much time will that require?
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren.
We shall not know until next year.
Währung f femininum , Zahlungsmittel
currency
Zahlungsaufforderung
request for payment evtl. falsch
Zahlungsaufforderung
request for payment, payment request Ersetze
Zahlungseingang
receipt of payment
Zahlungseinstellung
suspension of payment evtl. falsch
Zahlungseinstellung
suspension of payment Ersetze
Zahlungsfrist
term of payment evtl. falsch
Zahlungsfrist
term of payment Ersetze
Zahlungsstornierung
recall a payment
Zahlungsverzug
default of payment evtl. falsch
Zahlungsverzug
default of payment Ersetze
Zahlungsweise
mode of payment evtl. falsch
Zahlungsweise
mode of payment Ersetze
zu ihrer größten Zufriedenheit
to your complete satisfaction
▶ zufrieden
content evtl. falsch
▶ zufrieden
content Ersetze
zufrieden sein
to be / feel content evtl. falsch
zufriedengeben
be content with
Zugangsberechtigung f femininum , Zutrittsberechtigung
access authorization
zugeschnitten
tailored
Zugriff m maskulinum , Zugang m maskulinum , Zutritt m maskulinum , Einsicht
access evtl. falsch
zum Dank für
as a reward for
Zunahme f femininum , Erhöhung f femininum , Wachstum
increase
zunehmen (an), vergrößern, vermehren, steigern
increase (in) evtl. falsch
zur Verfügung stellen
provide evtl. falsch
zurückgehen auf
trace back to
zurückzahlen, (zurück)erstatten
refund
zurückziehen
withdraw evtl. falsch
zurückzuführen
relate evtl. falsch
zusichern, garantieren
ensure evtl. falsch
zögern
to hesitate evtl. falsch
Zögern Sie nicht sich wieder mit uns in Verbindung zu setzen, falls Sie weitere Unterstützung/Hilfe benötigen
Do not hesitate to contact us again if you require further assistance evtl. falsch
Ärger m maskulinum bekommen (mit)
(to) get in dutch (with)
▶ überweisen
remit
Überweisung
wire transfer