pauker.at

Spanisch Deutsch war gut drauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Ausstattung des Filmteams war gut el equipo del grupo cinematográfico era bueno
das war schon immer so eso es así desde siempre
sich gut im Leben zurechtfinden saber manejarse en la vida
gut zurechtkommen sentirse bien hallado
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
gut gelingen salir bien
adj gut
(Blick)
adj perspicaz
(vista)
Adjektiv
gut aussehen tener buena pinta
gut bezahlt bien pagado (-a)
sehr gut adj buenísimo (-a)Adjektiv
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
immer feste drauf! ¡ dale caña !Redewendung
adj gut
(nützlich)
adj útilAdjektiv
das Geschäft lässt sich gut an la negociación está tomando un rumbo favorable
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
gut gebaut sein estar macizo
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
(Kleidungsstücke) gut stehen quedar bien
pass gut auf! ¡escúchame bién!
alles ist gut todo está bien
wirtschaftlich gut gestellt en buena posición
das war der Fall tal fue el caso
sich gut verstehen compenetrarse
adj gut aussehend adj gentilAdjektiv
adj gut gebaut adj dispuesto (-a)Adjektiv
ich war zuerst da yo llegué primero
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
das Restaurant war gut frequentiert el restaurante estaba muy concurridounbestimmt
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
Berta hört nicht gut Berta no oye bien
ich war noch nie da no he estado nunca
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
gut (schlecht) bekommen probar bien (mal)
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
zwei gut befreundete Menschen dos personas bien avenidas
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
Unrecht Gut gedeiht nicht. Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido. Algo ajeno no hace heredero.
immer gut gelaunt sein ser de perenne buen humorunbestimmt
wofür ist das gut? ¿para qué sirve esto?
das Geschäft geht gut los negocios marchan bien
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
ugs voll gut adj guayAdjektiv
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
sie war ella era
gut stehen
(Kleid, Schmuck)
agraciar
(vestido, adorno)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 10:45:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken