| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals |
está con el agua al cuello | | | |
|
dieses Haus steht unter Denkmalschutz |
esta casa es un monumento | | | |
|
was in meinen Kräften steht |
lo que esté en mi mano | | | |
|
in der Police steht, dass |
en la póliza pone que | | | |
|
er/sie steht schon mit einem Bein im Grab |
ya tiene un pie en el hoyo; estar con un pie en la sepultura | | | |
|
der Handapparat der Romanisten steht in der Bibliothek |
los libros de consulta para los estudiantes de Hispánicas están en la biblioteca | | | |
|
ihm steht der Schweiß auf der Stirn |
tiene la frente empapada de sudor | | | |
|
astrologisch betrachtet, Saturn steht im Löwen |
astrológicamente Saturno está en Leo | | | |
|
Das Kleid steht dir sehr gut |
El vestido te va muy bien | | | |
|
es steht dir frei, es zu tun |
eres bien libre de hacerlo | | | |
|
das Kleid steht dir sehr gut |
es un vestido muy favorecedor para ti | | | |
|
tun, was in meiner Macht ffemininum steht |
hacer lo que (yo) pueda, hacer lo que me sea posible | | | |
|
es steht mir fern, das zu sagen |
¡ lejos de mí el decir algo así ! | | | |
|
... steht nichts entgegen |
eso no obsta para que... | | | |
|
was steht hier? |
¿ qué pone aquí ? | | | |
|
es steht unentschieden |
están igualados | | | |
|
der Vizepräsident steht dem Präsidenten in nichts nach |
el vicepresidente no le va a la zaga al presidente | | Redewendung | |
|
der Vortrag steht für Sonntag auf dem Programm |
la conferencia está programada para el domingo | | | |
|
figfigürlich auf unserem Wunschzettel steht jetzt noch ein Sofa |
ahora nos gustaría tener un sofá | figfigürlich | unbestimmt | |
|
nachsehen, wie es um eine Situation [od. Angelegenheit] steht |
tomar el pulso
(ver cómo está un asunto) - (wörtl.: den Puls messen) | | Redewendung | |
|
und wer steht für gewöhnlich an der Theke? |
¿ y quién trabaja normalmente en el mostrador ? | | | |
|
Wie/wieviel steht es? |
Cuanto esta | | | |
|
Im Text steht, dass |
en el texto se dice que | | | |
|
der Autofokus steht während der Aufzeichnung von Filmsequenzen nicht zur Verfügung |
el enfoque automático no está disponible durante la grabación de películas | | unbestimmt | |
|
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung |
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente | | | |
|
es steht für mich fest, daß; ich weiß sicher |
me consta que | | | |
|
normalerweise (od. für gewöhnlich) steht er/sie spät auf |
suele levantarse tarde | | | |
|
die Zeugnisausgabe steht demnächst an |
se me echa encima la entrega de las notas | | unbestimmt | |
|
ein Behördengang steht noch an |
aún queda por resolver un asunto burocrático | | unbestimmt | |
|
das Haus steht unter Denkmalschutz |
la casa es patrimonio nacional | | | |
|
das Kind steht neben Ihnen |
el niño está al lado suyo [o a su lado] | | | |
|
diese Farbe steht dir nicht |
este color te desfavorece | | | |
|
fest steht, dass ... |
lo que es seguro es que ... | | | |
|
und, wie steht's damit? |
oye, ¿qué hay de aquello? | | | |
|
in Marbach steht Schillers Geburtshaus |
en Marbach se encuentra la casa donde nació Schiller | | | |
|
die Sonne steht im Zenit |
el sol está en el cenit | | | |
|
dem steht nichts im Wege |
no hay ningún inconveniente | | | |
|
behalte das Fahrrad, ich benutze es nicht und es steht da nur herum |
quédate con la bici, yo no la uso y está ahí ociosa | | | |
|
es steht schlecht um |
las cosas van para mal | | | |
|
figfigürlich sicher steht Patricia auf dich |
a Patricia seguro que le gustas tú | figfigürlich | | |
|
das steht noch in den Sternen |
eso todavía está por verse | | | |
|
sie steht um 10 Uhr auf |
ella se acuesta a las 10 | | | |
|
er, sie erhebt sich, steht auf |
se levanta | | | |
|
Es steht Ihnen gut. |
Le queda bien. | | | |
|
dieser Rock steht dir überhaupt nicht |
esta falda te sienta fatal | | | |
|
ugsumgangssprachlich das Stimmungsbarometer steht auf null |
la atmósfera es mala | | | |
|
ugsumgangssprachlich das Stimmungsbarometer steht auf null |
el estado de ánimo es malo | | | |
|
er steht im Zenit seiner Schaffenskraft |
está en el apogeo de su fuerza creadora | | | |
|
das steht in der Zeitung drin |
eso lo pone [o dice] en el periódico | | | |
|
ugsumgangssprachlich so, unser Projekt steht jetzt! |
¡ bueno, los preparativos para nuestro proyecto están listos ! | | | |
|
eines steht jedenfalls fest ... |
lo cierto es que... | | | |
|
er steht nicht gerne früh auf |
es malo para madrugar | | | |
|
der Schrank steht gleich neben der Tür |
el armario está justo al lado de la puerta | | | |
|
das Wort steht in der Mehrzahl |
la palabra está en plural | | | |
|
das, was in den Zeitungen steht |
lo que ponen en los periódicos | | | |
|
er steht wegen Vergewaltigung vor Gericht |
le procesan por violación | | | |
|
Hinter dem Kreuz steht der Teufel. |
Tras la cruz está el diablo. | | Redewendung | |
|
Das Essen steht auf dem Tisch. |
La comida está en la mesa. | | | |
|
es steht unwiderruflich fest, dass ... |
es irrevocable que... +subjunt. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:41:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |