| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verlegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(Termin) |
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha) | | Substantiv | |
|
schwimmen
(auf)
(Dinge) |
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente) | | Verb | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
condición f
(clase) | | Substantiv | |
|
Dekl. Sonnenaufgang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Astrologie, Astronomie) |
orto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sonnenaufgang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
salida ffemininum del sol | | Substantiv | |
|
Dekl. Sonnenaufgang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amanecer m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(nach)
(Sinneseindruck) |
olor m
(a) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß) |
odio m
(a) | | Substantiv | |
|
Dekl. Antrag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(requisitoria) |
requerimiento m
(de) | | Substantiv | |
|
auf der Jagd nach |
a la caza de | | | |
|
schmecken (nach) |
saber (a) | | Verb | |
|
meiner Meinung nach |
a mi parecer | | | |
|
auf eigene Gefahr |
por cuenta y riesgo propios | | | |
|
auf Risiko von ... |
a riesgo y ventura de ... | | | |
|
auf jeden Fall |
de todas formas | | | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
hör auf mich |
toma mi parecer | | | |
|
ich stehe auf |
me pongo de pie | | | |
|
nach
(Uhrzeit) |
y | | Präposition | |
|
nach
(Richtungen) |
hacia, a | | Präposition | |
|
nach
(zufolge, gemäß) |
según, conforme a | | Präposition | |
|
nach
(Zug, Flugzeug) |
con destino a, para | | Präposition | |
|
nach
(Länder-, Ortsnamen) |
a | | Präposition | |
|
auf |
sobre | | Präposition | |
|
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben) |
darle al acelerador | | | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
einen Blick werfen auf |
echar una vista a | | | |
|
Chancen auf einen Gewinn |
perspectivas de ganar | | | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
es riecht nach Verrat |
sabe a traición | | | |
|
auf das Wohl von ... |
a la salud de ... | | | |
|
auf Anfrage
(von) |
a petición
(de) | | | |
|
starren (auf)
(blicken) |
mirar fijamente, clavar los ojos (en) | | | |
|
zeitlzeitlich nach
auch: Reihenfolgen |
después de, posterior a | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
auf Umwegen |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
basieren (auf)
(Theorie) |
basarse (en); fundarse (en)
(teoría) | | | |
|
auf Kommando |
al dar la orden | | | |
|
auf Anfrage |
sobre consulta | | | |
|
nach Gutdünken |
a su antojo | | | |
|
nach Spielende |
después del final del partido | | | |
|
nach Fälligkeit |
después del vencimiento | | | |
|
Mund auf |
abre la boca | | | |
|
auf Anfrage |
a pedido | | | |
|
auf Raten |
a plazos | | | |
|
festsitzen (auf)
(Schmutz) |
estar pegado (a) | | Verb | |
|
der Länge nach hinfallen |
pegarse un costalazo | | | |
|
es sieht nach Regen aus |
está amenazando lluvia | | | |
|
das Zimmer liegt nach Süden |
la habitación da al sur | | | |
|
um kurz nach sechs kommen |
llegar a las seis y pico | | | |
|
er ist verrückt nach ihr |
está obsesionado con ella | | | |
|
die Schule nach ihrer Gründerin benennen |
denominar la escuela en homenaje a su fundadora | | | |
|
und von dort (-aus) nach Europa |
y de allí a Europa | | | |
|
meiner Meinung nach |
a lo que se me alcanza | | Redewendung | |
|
(nach) rechts abbiegen |
doblar a la derecha, tomar por la derecha | | | |
|
auf Taille gearbeitet |
adjAdjektiv entallado (-a) | | Adjektiv | |
|
auf dem Tisch |
en la mesa | | | |
|
auf dem Bauch |
boca abajo | | | |
|
auf den Tod |
advAdverb mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte) | | Adverb | |
|
meiner Meinung nach |
a mi juicio | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 5:27:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |