pauker.at

Spanisch Deutsch schloss einen Vertrag ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Vertrag
m
pacto
m
Substantiv
Dekl. Vertrag
m
Satz
contracto
m
Satz
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
hau ab! ¡ vete a paseo !
wasserdichter Vertrag contrato blindado, el (colocacion)
ab (jetzt) a partir de (ahora)
polit Vertrag
m

(auch: HANDEL)
tratado
m
politSubstantiv
Vertrag abschließen hacer un contrato
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Schluck nehmen atizarse un trago
einen Vertrag abschließen concluir un contrato
einseitig verpflichtender Vertrag contrato unilateral
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Vertrag erneuern renovar un contrato
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Satz machen pegar un brinco
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
zurücktreten vom Vertrag rescindir el contrato
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 14:46:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken