auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch schloss einen Vertrag ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
seradura
e
saradura
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
crica
f
Piemontèis
(saradura)
Substantiv
Dekl.
der
Vertrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vertrag
die
Verträge
Genitiv
des
Vertrag[e]s
der
Verträge
Dativ
dem
Vertrag[e]
den
Verträgen
Akkusativ
den
Vertrag
die
Verträge
capitolato
Substantiv
Dekl.
der
Vertrag
Verträge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vertrag
die
Verträge
Genitiv
des
Vertrag[e]s
der
Verträge
Dativ
dem
Vertrag[e]
den
Verträgen
Akkusativ
den
Vertrag
die
Verträge
il
contrat
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vertrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vertrag
die
Verträge
Genitiv
des
Vertrag[e]s
der
Verträge
Dativ
dem
Vertrag[e]
den
Verträgen
Akkusativ
den
Vertrag
die
Verträge
il
contratto
m
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
il
castello
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
serratura
f
Substantiv
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Dekl.
das
(Tür-)Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
Genitiv
des
(Tür-)Schlosses
der
(Tür-)Schlösser
Dativ
dem
(Tür-)Schloss[e]
den
(Tür-)Schlössern
Akkusativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
la
toppa
f
Substantiv
einen
Vertrag
abschließen
stipulare
un
contratto
▶
ab
zeitlich
da
Piemontèis
(temp)
Präposition
ab
heute
zeitlich
da
ancheuj
e
da
'ncheuj
Piemontèis
(temp)
Präposition
abschließen
irreg.
abschließen
schloss ab
(hat) abgeschlossen
ciavé
Piemontèis
Verb
ab
Lager
franco
partenza
magazzino
ab
sofort
da
subito
ab
Werk
franco
partenza
stabilimento
ab
Werk
franco
fabbrica
ab
Fabrik
franco
partenza
fabbrica
abschließen
irreg.
abschließen
schloss ab
(hat) abgeschlossen
finì
Piemontèis
Verb
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Rekord
brechen
battere
un
primato
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Elfmeter
schießen
battere
un
calcio
di
rigore
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
bocchino
a
qu
vulg
vulgär
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
vulg
vulgär
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
jmdm
jemandem
einen
blasen
fare
un
pompino
a
qu
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Vertrag
auflösen
transitiv
rescindere
un
contratto
Verb
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
einen
Raum
beleben
vivificare
un
ambiente
einen
Rückfall
erleiden
medizinisch
avere
una
ricaduta
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
einen
Plan
behindern
contrastare
un
progetto
einen
Brief
einwerfen
imbucare
una
lettera
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Schwips
haben
essere
un
po`
alticcio
einen
Unfall
verursachen
causare
un
incidente
einen
Flug
buchen
prenotare
un
volo
einen
Angestellten
versetzen
spostare
un
impiegato
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Termin
absagen
disdire
un
appuntamento
einen
Vertrag
auflösen
annullare
un
contratto
einen
Briefumschlag
verschließen
chiudere
una
busta
einen
Entschluss
fassen
prendere
un
partito
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 22:55:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X