| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
das Menschenmögliche tun |
hacer todo lo humanamente posible | | | |
|
nie |
nunca | | | |
|
tun |
hacer
(realizar, favor) | | Verb | |
|
nichts tun |
entregarse al ocio | | | |
|
sein Möglichstes tun |
hacer todo lo posible | | | |
|
einen Fehltritt tun |
dar un paso en falso | | | |
|
schließlich etwasetwas tun |
concluir por hacer algo | | | |
|
mit Hingabe tun |
hacer con devoción | | | |
|
sein Bestes tun |
emplearse a fondo | | | |
|
gewöhnlich tun |
acostumbrar + inf | | | |
|
dankenswerterweise etwasetwas tun |
tener la amabilidad de hacer algo | | unbestimmt | |
|
keinen Schlag tun |
ugsumgangssprachlich no dar ni golpe | | Redewendung | |
|
etwasetwas nur widerwillig tun |
hacer algo con repugnancia; figfigürlich hacer algo a remolque | figfigürlich | Redewendung | |
|
was soll ich tun? |
¿qué pretendes que haga? | | | |
|
er ist nie da |
no esta nunca | | | |
|
noch nie im Leben |
nunca en la vida | | | |
|
zu tun haben mit |
tener que ver con | | | |
|
etwasetwas aus Mutwillen tun |
hacer algo a propósito | | | |
|
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... |
nunca se me hubiese ocurrido pensar que... | | | |
|
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen? |
¿A dónde irá el buey que no are? | | | |
|
nicht umhinkönnen, etwasetwas zu tun |
no poder dejar de hacer algo | | | |
|
ihr kommt uns nie besuchen |
no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no". | | | |
|
nie mehr, nie wieder |
nunca más | | | |
|
sie plplural essen nie Obst |
no comen nunca fruta | | | |
|
nicht umhinkönnen, etwasetwas zu tun |
no poder evitar hacer algo | | | |
|
ich war noch nie da |
no he estado nunca | | | |
|
etwasetwas für jmdn.jemanden tun |
hacer algo por alguien | | | |
|
genötigt sein, etwasetwas zu tun |
estar obligado a hacer algo | | | |
|
noch zwei Personen, zwei Personen mehr |
dos personas más | | | |
|
nicht mehr wissen wohin |
no saber dónde meterse | | | |
|
mehr als drei Stunden |
más de tres horas | | | |
|
ich arbeite nicht mehr |
ya no trabajo | | | |
|
etwasetwas tun |
hacer algo | | | |
|
weh tun |
hacer pupa | | | |
|
gleichzeitig tun |
simultanear | | Verb | |
|
tun; handeln |
obrar | | Verb | |
|
häufig tun |
menudear | | Verb | |
|
fast nie |
casi nunca | | | |
|
advAdverb nie |
advAdverb jamás | | Adverb | |
|
Dienst tun |
estar verbVerb de servicio | | | |
|
schließlich tun |
acabar por hacer | | | |
|
etwasetwas tun |
hacer algo | | | |
|
nichts tun |
ugsumgangssprachlich tumbarse [o echarse] a la bartola | | Redewendung | |
|
advAdverb nie |
advAdverb nunca | | Adverb | |
|
die Zeit ihre Wirkung tun lassen |
darle tiempo al tiempo | | | |
|
mehr Gegensätze als in Europa |
más contrastes que en Europa | | | |
|
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort) |
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán) | SprSprichwort | | |
|
es ist nicht ratsam, es zu tun |
no es aconsejable hacerlo | | | |
|
sich genötigt sehen, etwasetwas zu tun |
verse obligado [o forzado] a hacer algo | | | |
|
du gehst nie ins Theater, nicht? |
nunca vas al teatro, ¿no? | | | |
|
er/sie sollte mehr arbeiten |
deberia trabajar mas | | | |
|
nicht mehr ganz jung |
adjAdjektiv machucho (-a)
(viejo) | | Adjektiv | |
|
sich gezwungen sehen, etwasetwas zu tun |
verse obligado [o forzado] a hacer algo | | | |
|
das hat damit nichts zu tun |
no tiene que ver con esto | | | |
|
die folgenden Dinge zu tun haben |
tener las siguientes cosas que hacer | | | |
|
ich habe keine Lust mehr |
se me han pasado las ganas | | | |
|
der eine mehr, der andere weniger |
cuál más cuál menos | | | |
|
er/sie hat den Mantel nie zu |
nunca lleva el abrigo cerrado | | | |
|
so tun, als wüsste man von nichts |
hacerse el desentendido | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:49:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |