pauker.at

Spanisch Deutsch hat (das/die)Auge(n) vernebelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.

(Überlegung)
cálculo
m
Substantiv
Dekl. Kalkül
m

n od. m.
cómputo
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Herz
n
corazón
m
Substantiv
Dekl. Herz
n
buche
m

(lo más íntimo)
Substantiv
Dekl. Herz
n

(vom Kohl, Salat)
cogollo
m

(de col, lechuga)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de especiasculin, gastrSubstantiv
Dekl. culin, gastr Lebkuchenherz
n
corazón m de pan de jengibreculin, gastrSubstantiv
Dekl. Wirrwarr
m

m/n/f
fárrago
m
Substantiv
Dekl. Katapult
n

m/n
mandrón
m

(catapulta)
Substantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. Katapult
n

n/m
trabuco
m

(catapulta)
Substantiv
Distributionscenter n
n
centro de distribuciónSubstantiv
das Wasser ausloten tentar el vado
die geringste Ahnung la menor idea
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
die öffentliche Hand el sector público
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
die berühmten Leute los famosos m, pl
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die größten Städte las ciudades más grandes
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das führende Unternehmen la empresa líder
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das alte Laster el vicio de siempre
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
das ist die Band esta es la orquesta
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
er hat él tiene
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
das heißt lo sea, es decir que
das gleiche lo mismo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:08:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken