pauker.at

Spanisch Deutsch glühend-heiße Eisenstange, den glühend-heißen Eisenstab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich heiße so. me llamo así.
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
heißen
(befehlen)
ordenarVerb
heißen
(nennen)
llamarVerb
heißen
(bezeichnen)
calificar
(de)
Verb
Dekl. Eisenstange
f
barrote
m

(barra)
Substantiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
Ich heiße Rieke Me llamo Rieke
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
sie m, pl heißen
(wenn es eine Gruppe von männlichen und weiblichen Personen ist oder eine reine Männergruppe ist)
ellos se llaman
heiße Schokolade mit Sahne chocolate con nata
den Mund verziehen fruncir los labios
den Halt verlieren disquiciarse
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Ton angeben dar el tono
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Boden bearbeiten preparar la tierra
auf den Namen... a nombre de...
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Geist aufgeben rendir el alma
den Teig ausrollen estirar la masa
den Müll herausbringen sacar la basura
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
für den Hausgebrauch para uso doméstico
in den Morgenstunden a primeras horas
den Witz verstehen dar en el chiste
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Preis stellen Konjugieren cotizarVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Tisch decken poner la mesa
den Überblick verlieren perder la orientación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:03:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken