auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch glühend-heiße Eisenstange, den glühend-heißen Eisenstab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
Wie
heissen
sie?
Minkänimisiä
he
ovat?
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
ich
heiße
dich
in
diesem
Hause
willkommen
toivotan
sinut
tervetulleeksi
tähän
taloon
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
Um
den
heißen
Brei
herumreden
Kiertää
kuin
kissa
kuumaa
puuroa
Redewendung
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
olen
kadottanut
avaimeni
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
pisara
meressä
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
Redewendung
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
▶
Konjugieren
heißen
sanoa,
nimittää,
merkitä
Verb
▶
Konjugieren
heißen
olla
nimeltään
Verb
wie
die
Katze
um
den
heißen
Brei
gehen
kiertää
kuin
kissa
kuumaa
puuroa
Genetiv
genetiivi
-n,
-en
-in
-den
-tten
-ten
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
ich
bin
glücklich
über
den
Hund
olen
iloinen
koirasta
willkommen
heißen
toivottaa
tervetulleeksi
soll
heißen
tahtoo
sanoa
bedeuten,heißen
merkita,merkitsen
Heiße
Schokolade
kaakao
den
Zweck
erfüllen
palvella
tarkoitusta
den
Tisch
decken
kattaa
ruokapöytä
den
Geburtstag
feiern
viettää
syntymäpäivä
in
den
Autos
autoissa
gesetzt
den
Fall
Beispiel:
ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen
että
Beispiel:
tulen, edellyttäen ettei sada
den
Ton
angeben
määrätä
suunta
von
den
Jahreszeiten
vuodenajoista
den
Puls
fühlen
koettaa
suonta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:18:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X