pauker.at

Italienisch Deutsch glühend-heiße Eisenstange, den glühend-heißen Eisenstab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
glühend rovente
glühend incandescente
Konjugieren heißen intitolarsiVerb
glühend arroventato
Ich heiße Maria. Mi chiamo Maria.
Ich heiße Werner Mi chiamo Werner
Ich heiße Nina. Mi chiamo Nina.
Ich heiße Johanna. mi chiamo Giovanna.
Ich heiße Dieter mi chiamo Dieter
Ich heiße Kathrin mi chiamo Kathrin
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Motor abstellen spegnere il motore
zu den Mahlzeiten a pasto
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Führerschein machen prendere la patente
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Taxis nei taxi
den Ball zuspielen servire la palla
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Zug nehmen prendere il treno
heiße Eisen (eigentlich: heißer Erdäpfel) patata bollente (modo di dire)Redewendung
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den ersten Blick a prima vista
nur den ersten Gang solo un primo
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen salire sulla montagna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:04:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken