| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gründen
(auf) |
basar
(en) | | Verb | |
|
Geblök n |
be m | | Substantiv | |
|
Bäh m |
be m | | Substantiv | |
|
gründen |
cimentar | | Verb | |
|
gründen
(Geschäft) |
emprender
(negocio) | | Verb | |
|
sich gründen reflexiv
(auf) |
basarse
(en) | | Verb | |
|
eine Städtepartnerschaft gründen |
hermanar | | Verb | |
|
ohne Angabe von Gründen |
sin alegar motivos | | | |
|
bilden; darstellen; gründen; errichten; einsetzen (als) |
constituir (en) | | | |
|
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen |
paro parcial por causas técnicas o económicas | | unbestimmt | |
|
Be- und Entladen gestattet |
permitida carga y descarga | | | |
|
in allen Einzelheiten |
be por be | | | |
|
mäh, bäh
(Interjektion) |
¡ be ! | | Interjektion | |
|
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier |
ballena f
(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal) | | Substantiv | |
|
gründen |
implantar
(instituir) | | Verb | |
|
gründen |
criar | | Verb | |
|
gründen |
crear, fundar | | Verb | |
|
gründen
(Gesellschaft) |
establecer
(sociedad) | | Verb | |
|
gründen
(Ort) |
asentar
(población) | | Verb | |
|
gründen |
fundar | | Verb | |
|
gründen |
erigir | | Verb | |
|
gründen |
establecer
(fundar) | | Verb | |
|
schaffen |
(gründen) fundar | | Verb | |
|
ganz genau |
ce por be | | | |
|
ugsumgangssprachlich haarklein |
ce por be | | | |
|
ohne auch nur das Geringste auszulassen |
ce por be | | | |
|
aus buchungstechnischen Gründen |
por motivos contables | | | |
|
aus steuerlichen Gründen |
por razones fiscales | | | |
|
aus beruflichen Gründen |
por motivos profesionales | | | |
|
aus folgenden Gründen |
por los siguientes motivos | | | |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
por razones de salud | | | |
|
eine Familie gründen |
fundar una familia | | | |
|
aus kartellrechtlichen Gründen |
en razón de la legislación antimonopolio | | | |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
por cuestiones de salud | | | |
|
aus verwaltungstechnischen Gründen |
por motivos administrativos | | | |
|
neu gründen |
reconstituir
(restablecer) | | Verb | |
|
etwasetwas erzeugen/schaffen/gründen |
crear algo | | | |
|
wir gründen eine Wohngemeinschaft |
vamos a alquilar un piso juntos | | | |
|
eher aus kulturellen Gründen |
más por razones culturales | | | |
|
aus Gründen der Zeitersparnis |
para ahorrar tiempo | | | |
|
auf die eine oder andere Art |
por ce o por be | | | |
|
aus irgendeinem Grund |
ugsumgangssprachlich por hache o por be | | Redewendung | |
|
so oder so |
por ce o por be | | | |
|
advAdverb detailliert |
ugsumgangssprachlich ce por be, ce por ce | | | |
|
sie beschlossen, eine Partei zu gründen |
decidieron fundar un partido | | | |
|
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Tecate-Bier n |
caguama f
(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Meeresschildkröte) | | Substantiv | |
|
einrichten; gründen; rechtRecht einführen; stiften; (Normen) aufstellen; (Systeme) festlegen |
instituir | rechtRecht | | |
|
im Fall einer hohen Sterberate von Tieren aus gesundheitlichen Gründen |
en caso de gran mortandad de animales por enfermedad | | unbestimmt | |
|
aus Gründen, die hier nicht weiter erwähnt werden müssen |
por motivos que no vienen aquí al caso | | | |
|
rechtRecht die Kosten gegeneinander aufheben, sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist |
repartir las costas en medida en que así lo exija equidad | rechtRecht | | |
|
Spr Stille Wasser sind tief. Stille Wasser gründen tief. Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei. |
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa. Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo). -
refrán, proverbio (hay que desconfiar de los taimados y silenciosos) | SprSprichwort | | |
|
bilden
(von Bildung, aber auch z.B. eine Familie bilden, gründen) |
formar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 0:06:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |