auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Fragen, Suchen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
fragen
preguntarse
einen
Mittelweg
suchen
buscar
un
término
medio
▶
fragen
(nach)
preguntar
(por)
▶
▶
suchen
Konjugieren
precisar
Verb
▶
▶
suchen
buscar
Verb
▶
fragen
interrogar
(hacer preguntas)
Verb
ich
will
etwas
etwas
fragen
quiero
preguntar
algo
anstatt
zu
fragen,
was
die
Lösung
sein
könnte
en
lugar
de
preguntar
cual
podría
ser
la
solución
fragen
Sie
pregunte
Schutz
suchen
amparar
Schutz
suchen
proteger
Unterschlupf
suchen
refugiarse/buscar
un
refugio
dich
suchen
buscarte
Asyl
suchen
asilarse
Schutz
suchen
buscar
arrimo
Arbeit
suchen
buscar
empleo
Ablenkung
suchen
buscar
distracción
Schutz
suchen
refugiarse
Schutz
suchen
buscar
refugio
etwas
etwas
fragen
preguntar
algo
Fragen
stellen
hacer
preguntas
suchen
Sie
busquen
gezielt
fragen
plantear
una
pregunta
muy
concreta
suchen,
abholen
buscar
Verb
ich
wollte
ihn/sie
nicht
fragen
no
he
querido
preguntarle
wir
suchen
eine
Englisch
sprechende
Sekretärin
buscamos
a
una
secretaría
que
hable
inglés
unbestimmt
aviat
Luftfahrt
das
Gate
[od.
den
Flugsteig]
suchen
buscar
la
puerta
de
embarque
aviat
Luftfahrt
sich
(irgendeine)
Arbeit
suchen,
um
zu
überleben
buscarse
la
vida
Redewendung
suchen
nach
Antworten
buscar
respuestas
para
suchen
nach
Antworten
en
busca
de
respuestas
eine
Mitfahrgelegenheit
suchen
buscar
a
alguien
para
un
contacto
de
viaje
was
suchen
Sie
que
busca
jmdn.
jemanden
fragen
consultar
a
alguien
ugs
umgangssprachlich
(mit
Fragen)
löchern
asar
Verb
einige
Fragen
stellen
hacer
unas
preguntas
mit
Fragen
bestürmen
asaltar
con
preguntas
nach
etwas
etwas
fragen
preguntar
por
algo
jmdn.
jemanden
fragen
preguntar
a
alguien
fragen
kostet
nichts
preguntar
no
cuesta
nada
suchen
Sie
sg
singular
sie
pl
plural
(hier: die Wörter)
búsquelas
(las palabras)
im
Portal
der
Kathedrale
suchen
die
Tauben
Unterschlupf
en
la
portada
de
la
catedral
se
refugian
las
palomas
Wenn
Sie
Fragen
haben,
zögern
Sie
bitte
nicht,
sich
an
unsere
online
Hilfe
zu
wenden
si
quiere
cualquier
información
no
dude
en
acudir
a
nuestra
página
de
petición
de
información.
fig
figürlich
-
jmdm.
jemandem
ein
Loch
in
den
Bauch
fragen
matar
a
preguntas
a
alguien,
atosigar
a
alguien
a
preguntas
fig
figürlich
Redewendung
unter
etwas
etwas
Zuflucht
suchen
ampararse
bajo
algo
den
Haken
m
maskulinum
suchen
buscar
el
pero
suchen
Sie
sie
pl
plural
búsquelos
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
suchen
buscar
algo
/
a
alguien
Pilze
suchen
[od.
sammeln]
ir
a
buscar
setas
diese
Personen
suchen
Aufmerksamkeit
estas
personas
buscan
atención
gibt
es
noch
Fragen?
¿queda
alguna
pregunta?
¿Hay
más
preguntas?
nach
jmdm.
jemandem
fragen
preguntar
por
alguien
bitte
beantworte
meine
Fragen
por
favor
responde
a
mis
preguntas
ohne
etwas
etwas
zu
fragen
sin
preguntar
nada
Zuflucht
suchen
(in,
bei)
refugiarse
(en),
buscar/encontrar
refugio
(en)
alle
darauf
bezüglichen
Fragen
todas
las
cuestiones
al
respecto
beantworte
die
folgenden
Fragen
contesta
las
siguientes
preguntas
man
muss
sich
fragen
cabe
preguntar
Dieses
Hotel
ist
ideal
für
Ihren
Urlaub
den
Sie
suchen.
Este
hotel
es
ideal
para
las
vacaciones
que
desean.
aviat
Luftfahrt
auf
der
Anzeigetafel
die
Nummer
des
Check-in-Schalters
suchen
buscar
en
la
pantalla
el
número
de
mostrador
aviat
Luftfahrt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:31:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X