| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wieder suchen |
ricercato | | | |
|
Dekl.die Suche -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ricerca ëdcò arserca: I. Suche; II. Forschung |
la ricerca f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Frage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la domanda f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Weite suchen |
darsela a gambe | | | |
|
suchen, forschen, erforschen |
ricercare | | | |
|
einen Sitzplatz suchen |
cercare un posto a sedere | | | |
|
Stellen Sie Fragen! |
Fate le domande! | | | |
|
Habt Ihr Fragen? |
Avete domande? | | | |
|
fragen |
chiedere | | Verb | |
|
fragen |
domandare | | Verb | |
|
suchen |
cercare | | Verb | |
|
suchen |
cercare | | Verb | |
|
Konjugieren suchen |
sërché e serché
Piemontèis | | Verb | |
|
Beantworten Sie die Fragen! |
Rispondete alle domande! | | | |
|
sich schützen, Schutz suchen |
ripararsi | | | |
|
Suchen sie die Wörter. |
Cercate le parole. | | | |
|
man muss (nur) fragen |
basta chiedere | | | |
|
die Fragen überschlagen sich |
le domande si accavallano | | | |
|
Ich wollte Sie fragen ... |
Le volevo chiedere ...
Volevo chiedere a Lei ... | | | |
|
Lasst uns den Polizisten fragen! |
Chiediamo al vigile! | | | |
|
suchen, wünschen |
cercare | | Verb | |
|
etwasetwas suchen |
ricercare qualcosa | | | |
|
Arbeit suchen |
cercare lavoro | | | |
|
jmdnjemanden fragen |
domandare a | | | |
|
jdn. fragen |
il passante | | | |
|
fragen, ob |
domandare se | | | |
|
jmdnjemanden fragen |
domandare a qu | | | |
|
Stell Fragen! |
Fai domande! | | | |
|
sich fragen |
interrogarsi | | | |
|
etwas fragen |
chiedere una cosa | | | |
|
Fragen Sie dort in der Agentur! |
Domandi lì all'agenzia! | | | |
|
Das hat hier nichts zu suchen. |
Qui non ci appartiene proprio. | | | |
|
Beantwortet die Fragen! |
Rispondete alle domande! | | | |
|
sie suchen mich |
cercano me | | | |
|
jmdnjemanden etwasetwas fragen |
domandare qc a qu | | | |
|
fragen nach, erbitten |
chiedere | | Verb | |
|
das Weite suchen |
prendere il largo | | | |
|
fragen Sie sie
sie = 3. Person pl. |
chiedete loro | | | |
|
jmdn.jemanden fragen |
chiedere a qu | | | |
|
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. |
Per altre domande sono a Sua completa disposizione. | | | |
|
beantworten Sie die Fragen |
la domanda | | | |
|
Suchen Sie einen Kollegen |
Cercate un collega | | | |
|
beantworten Sie die Fragen |
rispondete alle domande | | | |
|
man müsste immer fragen |
si bisognerebbe sempre chiedere | | | |
|
jmdnjemanden nach etwasetwas fragen |
domandare qc a qu | | | |
|
fragen
(nach etwas) |
domandé
Piemontèis (quaicòs) | | Verb | |
|
beantworten Sie die Fragen |
la professione | | | |
|
verlangen, bitten, fragen (nach) |
chiedere (di) | | | |
|
beantworten Sie die Fragen |
l'et | | | |
|
Seinen eigenen Nutzen suchen.
wörtlich: das Wasser auf seine Mühle leiten |
Tirare l'acqua al proprio mulino. | | | |
|
Darf ich dich was fragen. |
Posso chiederti qualcosa? | | | |
|
eine Arbeit suchen Beruf, Stellung |
cercare un lavoro | | | |
|
ich wollte dich was fragen |
volevo chiederti una cosa | | | |
|
das musst du ihn fragen |
devi chiederlo a lui | | | |
|
aber du könntest wenigstens fragen |
ma potresti almeno chiedere | | | |
|
das fragen wir una auch |
che lo chiediamo anche noi | | | |
|
anfragen, danach fragen |
fare richiesta | | Verb | |
|
Das Haar in der Suppe suchen. |
Cercare il pelo nell'uovo. | | | |
|
Das Haar in der Suppe suchen.
wörtlich "das Haar im Ei finden" |
Trovare il pelo nell'uovo. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:58:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |