pauker.at

Spanisch Deutsch Frage, Suche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
wieder eine Frage otra pregunta
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
Frage
f
la preguntaSubstantiv
Frage
f
pregunta f; (Probleme) cuestión f; * interrogación
f

* LINGUISTIK, GRAMMATIK
Substantiv
Suche
f

(auch: INFORMATIK)
búsqueda
f
Substantiv
Suche
f
busca
f
Substantiv
Frage
f
interrogante
m

(pregunta)
Substantiv
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... ahora me planteo la pregunta si ...
erfolgreiche Suche búsqueda f exitosa
(ich) suche busco
sequenzielle Suche búsqueda secuencial
Gauner(in) m ( f ) suche m
f

in Chile (Europäisches Spanisch: rufián)
Substantiv
adj säuerlich adj suche
in Venezuela (Europäisches Spanisch: agrio)
Adjektiv
dumme Frage pregunta absurda
Untergebene m f, Untergebener
m
suche m
f

in Chile (Europäisches Spanisch: subalterno)
Substantiv
brennende Frage cuestión candente
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
salirse alguien por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
mit einer Frage in Verlegenheit bringen poner en un aprieto con una pregunta
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
escaparse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einer Frage aus dem Wege gehen
(span. Sprichwort)
irse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
eine Frage aufwerfen plantear una pregunta
eine Frage aufwerfen plantear una pregunta (loc. verbal)
eine Frage aufwerfen proponer una cuestión
eine Frage aufwerfen plantear una cuestion
eine Frage erörtern discutir un asunto
Er/Sie reagierte ziemlich unfreundlich auf meine Frage. Reaccionó poco amablemente a mi pregunta.
deshalb frage ich ja por eso pregunto
suchend, auf der Suche buscando
(Gerundium von: buscar)
suche ihn dir!, suche es dir! ¡ búscatelo !
die Suche nach etwas aufgeben dar algo por perdidounbestimmt
Ich suche eine Tanzpartnerin Busco una pareja de baile
alt in Frage stellen
(veraltete Schreibweise)
cuestionarVerb
infor die erweiterte Suche la búsqueda avanzadainfor
Ich suche eine Arbeit Busco un trabajo
Kontextsuche f, kontextsensitive Suche
f
búsqueda f contextualSubstantiv
adv fraglos, ohne Frage adv incuestionablementeAdverb
ich frage 1.EZ pregunto
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt ugs fam el profesor me pilló en bragas con esa preguntaRedewendung
die Suche hat ihn ernüchtert la búsqueda lo ha dejado desilusionadounbestimmt
ich frage mich, ob / warum ... me pregunto si / por qué...
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
Wie die Frage, so die Antwort. Cual la pregunta, tal la respuesta.
etwas nicht in Frage stellen dar algo por sentado
weiche meiner Frage nicht aus! ¡no me salgas ahora por peteneras!unbestimmt
eine Frage zu etwas haben tener una pregunta con respecto a algo
ich suche seit Juni eine Wohnung busco piso desde junio
die Suche nach den Vermissten einstellen abandonar la búsqueda de los desaparecidos
auf der Suche nach jmdm. en busca de alguien
ich suche einen Reim auf "Blut" busco algo que rime con "sangre"
eine Frage offen lassen dejar una pregunta en el aire
meine Einstellung / Auffassung zu dieser Frage mi posición ante este asuntounbestimmt
das ist eine Frage der Gewöhnung es cuestión de habituarse
eine solche Frage war zu erwarten semejante pregunta era esperable
eine heiß umstrittene Frage una pregunta que despierta gran controversia
Es ist keine Frage des Verstandes No es cuestión de inteligencia.
Frage f; Problem n; Schwierigkeit f; Aufgabe
f
problema
m

das Substantiv "el problema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. poema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, dilema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:30:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken