pauker.at

Spanisch Deutsch Bein, Fuß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Beine
n, pl
piernas
f, pl
Substantiv
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
Fuß m des Berges falda
f
Substantiv
Bein
n

(von Hunden)
pata
f
Substantiv
Bein
n
remo
m

(pierna, pata)
Substantiv
Bein
n
pierna
f
Substantiv
zu Fuß (wörtl.: auf den Pfoten) ugs por pata
(umgangssprachlich in Mexiko, Sierra Madre)
über den Fuß / die Schulter abrollen rodar sobre el pie / el hombro
mein Fuß ist ganz dick se me ha hinchado mucho el pie
wir sind drei Kilometer zu Fuß gelaufen recorrimos tres kilómetros a pie
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen Hemos andado todo el día
fig sich kein Bein ausreißen no herniarsefig
langes Bein
n

(vom Menschen)
ugs zanca
f

(del hombre)
Substantiv
er/sie steht schon mit einem Bein im Grab ya tiene un pie en el hoyo; estar con un pie en la sepultura
Fuß
m
paticoria
f

(ironisch in Lateinamerika für: pie)
Substantiv
Fuß
m

(Extremität; Maß)
pie
m
Substantiv
mit dem linken Bein zuerst aufstehen levantarse con el pie izquierdo
verzeihen [od. entschuldigen] Sie, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten habe perdone que le haya pisado
und du hast vor, zu Fuß bis zum anderen Ende der Stadt zu laufen? ¿y piensas ir hasta la otra punta de la ciudad a pie?
zu Fuß a pie
ugs Fuß
m
queso
m
culinSubstantiv
Fuß fassen hacer pie
es sind etwa 10 Minuten zu Fuß son unos diez minutos a pieunbestimmt
auf einem Bein a la pata coja
einen Fuß vorsetzen avanzar un pie
gehen, zu Fuß gehen caminarVerb
jmdm. das Bein [od. eine Falle] stellen zancadillearRedewendung
zu Fuß gehen ir andando
zu Fuß gehen/laufen ir a pie
ich komme zu Fuß vengo a pie
sich den Fuß verstauchen dislocarse un pie
fig - jmdm. das Bein [od. eine Falle] stellen preparar una encerrona a alguienfigRedewendung
sich den Fuß verstauchen torcerse el pie
sich niederlassen, Fuß fassen
(in)
afincarse
(en)
mit dem Fuß umknicken dar un paso en falsoRedewendung
vom Kopf bis Fuß de pie a cabeza
sich das Bein brechen romperse la pierna
(Bein, Arme usw.) gebrochen adj roto(-a)Adjektiv
sich das Bein brechen fracturarse la pierna
ich glaube, ich gehe zu Fuß creo que voy a pie
den Fuß in Gips haben llevar el pie escayolado
du kannst zu Fuß gehen puedes ir a pie
fig auf großem Fuß leben vivir a lo grandefig
eine Strecke zu Fuß zurücklegen recorrer un trayecto a pie
weder Hand noch Fuß haben no tener ni pies ni cabeza
Können wir zu Fuß gehen? ¿ podemos ir a pie ?
den Schwerpunkt auf den anderen Fuß verlagern trasladar el centro de gravedad al otro pie
jmdn. auf freien Fuß setzen poner [o dejar] a alguien en libertad
von Kopf bis Fuß, von oben bis unten de pies a cabeza
wieso bewegst du deinen Fuß so? ¿ por qué mueves así el pie ?
jmdm. auf den Fuß treten dar un pisotón a alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 22:12:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken