| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Beine n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pernas f | | Substantiv | |
|
Dekl. Beine n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pernas | | Substantiv | |
|
Dekl. Bein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
perna | | Substantiv | |
|
Dekl. Schienbein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Knochen, Bein |
cana da perna f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
(Glas:) Fuß m |
base mmaskulinum de copo | | Substantiv | |
|
Tritt m |
(Fuß~:) pontapé m | | Substantiv | |
|
(Fuß:) setzen |
fixar | | | |
|
Fuß fassen |
prender | | | |
|
zu Fuß |
a pé | | | |
|
(Fuß:) wippen mit |
bambolear | | | |
|
auf freundschaftlichem Fuß m |
de bem advAdverb | | Substantiv | |
|
auf großem Fuß m |
à larga f | | Substantiv | |
|
auf großem Fuß |
largo advAdverb | | | |
|
gut zu Fuß m |
caminhador adjAdjektiv | | Substantiv | |
|
Fuß mmaskulinum (a. technTechnik ) |
pé m | technTechnik | Substantiv | |
|
zu Fuß mmaskulinum gehen |
andar a pé m | | Substantiv | |
|
gut zu Fuß m |
estradeiro | | Substantiv | |
|
ohne Hand ffemininum und Fuß m |
sem pés m, plmaskulinum, plural nem cabeça f | | Substantiv | |
|
von Kopf mmaskulinum bis Fuß |
desde os pés m, plmaskulinum, plural (até) à cabeça | | Redewendung | |
|
von Kopf mmaskulinum bis Fuß |
dos pés m, plmaskulinum, plural (até) à cabeça | | Redewendung | |
|
(Pokal, Säule:) Fuß m |
base f | | Substantiv | |
|
Bein n |
coxina | | Substantiv | |
|
Bein n |
perna f | | Substantiv | |
|
Bein n |
perma f | | Substantiv | |
|
Bein n |
perna f | | Substantiv | |
|
Bein n |
a perna | | Substantiv | |
|
das Bein |
a perna | | | |
|
Keule f |
(Bein:) perna f | | Substantiv | |
|
mit einem Fuß / Bein im Grabe stehen |
estar às portas da morte | | Redewendung | |
|
Fuß... |
pedestre adjAdjektiv | | | |
|
Fuß m
(Nähmaschine) |
calcador | | Substantiv | |
|
(Berg-) Fuß m |
sopé m | | Substantiv | |
|
eingeschlafen (Fuß) |
dormente adjAdjektiv | | | |
|
zu Fuß m |
a pé m | | Substantiv | |
|
technTechnik Fuß |
assento m | technTechnik | Substantiv | |
|
zu Fuß
Bewegung |
a butes m, pl | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Mensch:) auf dem linken Bein nneutrum hinken |
coxear do pé mmaskulinum esquerdo | | | |
|
(Tier:) auf dem linken Bein nneutrum lahmen |
coxear do pé mmaskulinum esquerdo | | | |
|
ein Bein brechen |
ficar com uma perna partida | | | |
|
zu Fuss gehen |
ir/andar a pé | | | |
|
famfamiliär Stelze (Bein) f |
famfamiliär gâmbia f | | Substantiv | |
|
Fuß mmaskulinum fassen |
tomar pé m | | Substantiv | |
|
(Ellbogen, Fuß:) aufstützen |
fincar | | | |
|
zu Fuß gehen |
ir a pé | | | |
|
zu Fuß hinaufgehen
Bewegungen |
subir a pé | | | |
|
(Hand,Fuß:) ausrutschen |
escapar | | | |
|
(zu Fuß) gehen |
ir | | Verb | |
|
anatoAnatomie (Fuß-) Knöchel m |
tornozelo | | Substantiv | |
|
den Fuß verstauchen |
torcer o pé | | | |
|
figfigürlich Fuß mmaskulinum fassen |
firmar-se | figfigürlich | | |
|
sich fortbewegen (zu Fuß) |
caminhar | | | |
|
geogrGeografie Bergfuß mmaskulinum, Fuß m |
fralda | geogrGeografie | Substantiv | |
|
(Fuß:) setzen auf (Akk.) |
fixar em | | | |
|
Klotz mmaskulinum am Bein |
peso mmaskulinum morto | | | |
|
ein Bein nneutrum brechen |
quebrar uma perna | | | |
|
das Bein nneutrum überschlagen |
traçar a perna f | | Substantiv | |
|
Stummel m |
(Arm, Bein etc.:) coto m | | Substantiv | |
|
figfigürlich dünne(s) Bein n |
caniço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Ich gehe zu Fuss |
Vou a pé | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:38:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |