pauker.at

Spanisch Deutsch Band, den Gurt, dem Ordensband

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Band
n
cinturilla
f
Substantiv
Dekl. Band
n
liga
f
Substantiv
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
das ist die Band esta es la orquesta
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mund halten tener la lengua
auf dem Wasserweg por vía fluvial
den Überblick verlieren perder la orientación
gegen den Strom contra la corriente
auf dem Bauch boca abajo
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
in den Morgenstunden a primeras horas
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Hinterhalt a traición
dem namen nach por el nombre
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Mut verlieren acoquinarse
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Tisch en la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 12:22:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken