pauker.at

Englisch Deutsch Band, den Gurt, dem Ordensband

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Volumen, Band Buch
n
volumeSubstantiv
Dekl. Auto
n

mit dem Auto fahren
car
go by car
Substantiv
Dekl. Gurt
m
girthSubstantiv
Dekl. Gurt
m
strapSubstantiv
Dekl. Cutaway
m

dem Frack ähnlicher Anzug
morning suit (UK)Substantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Tisch
m

auf dem Tisch
table
on the table
Substantiv
A-Band n (Radiowellen von 157 bis 187 MHz) A band
Aus den Augen, aus dem Sinn. Out of sight, out of mind.Redewendung
strahlen light up Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. Aussperrung, das Aussperren -en, --
f
lock-outSubstantiv
Dekl. Beilegung, das Beilegen -en, --
f
reconcilation -sSubstantiv
Dekl. offene Veranda
f

(kleine Veranda vor dem Haus)
stoop ² USASubstantiv
Dekl. Ausgleichung, das Ausgleichen -en, --
f
reconcilation -sSubstantiv
die Rolling Stones sind eine bekannte Band. The Rolling Stones are a well-known band.
Umfang; Gurt girth
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
tunneln (dem Gegner den Ball durch die Beine schießen) nutmegsportVerb
Band f, Schar f, Musikkapelle
f
bandSubstantiv
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
Dekl. Dauererkältung / Dauerhusten m mit Schnupfen
f
cough persistentmedizSubstantiv
Dekl. Presspassung f, Presssitz m
f
press fit, tight fitSubstantiv
Dekl. Presseschau f, Pressespiegel m
f
press reviewVerbrechersynd., Medien, mainstream media, Manipul. Prakt.Substantiv
Band-interne Signalgebung
f
in-band signallingSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Gang herausnehmen put the car in neutral
dem Muster entsprechend up to sample
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Kürzeren ziehen lose outVerb
mit dem Bus by bus
Dekl. Rückstellung, das Rückstellen -en, --
f

das Rückstellen, Rücksetzen
resetSubstantiv
Dekl. Formel, Formular n
f
formula - formSubstantiv
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
band ligated
Frequenzbereich
m
bandSubstantiv
Band
n
tieSubstantiv
Dekl. Weckruf, das Aufrütteln -e, --
m
wake-up call -sSubstantiv
Dekl. gefühlsmäßige Reaktion; Reaktion aus dem Bauch heraus -en, -en
f
gut reaction -sumgspSubstantiv
Dekl. Auszüge aus dem Reiseartikel
pl
excerpts from the travel featureSubstantiv
abbinden Konjugieren set Verb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
Sie müssen dem Pferd seine Medizin geben. you have to give the horse its medicine.
über den Berg sein be over the worst
mit den Achseln zucken give a shrug
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
auf dem Standpunkt stehen take the viewVerb
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
aus dem Takt sein be put off one's stroke
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:10:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken