pauker.at

Spanisch Deutsch BZÖ – Bündnis Zukunft Österreich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bündnis
n
liga
f
Substantiv
polit Bündnis
n
alianza
f

(pacto)
politSubstantiv
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
Sozialistische Partei Österreich
(SPÖ =

(Abkürzung)
Partido m Socialista Austriaco
Zukunft
f
posteridad
f

(futuro)
Substantiv
Zukunft
f

(ohne Plural; auch: Linguistik)
porvenir
m
Substantiv
Zukunft
f

(ohne Plural; auch: Linguistik)
futuro
m
Substantiv
in Zukunft en el futuro
berufliche Zukunft el futuro profesional
nähere Zukunft futuro cercano
Bündnis
n
coalición
f
Substantiv
glaubst du er/sie kommt? garantiert! crees que vendra ?
in näherer Zukunft el día de mañana
für die Zukunft para el futuro
sprichst du Französisch? ich kann mich verständigen ¿ hablas francés ? me defiendo
sprichst [od. kannst] du Deutsch? ich komme (so) zurecht ¿ sabes alemán ? me defiendo
sehr erfreut (das Vergnügen ist) ganz meinerseits tanto gusto en conocerla el gusto es mío
ich bin aus Österreich soy de Austria
die Bundesanstalt Statistik Österreich la Oficina Federal de Estadística de Austria
ich lebe in Österreich vivo en Austria
die Sicherung der Zukunft el aseguramiento del futuro
deine Zukunft ist gesichert tienes la vida asegurada, tienes el futuro asegurado
Zivilrechtler civilista (Zivilist civil)
für die Zukunft vorsorgen sembrar para el futuro
linear - Linien- lineal ( Lineal regla)
in ferner/naher Zukunft en un futuro lejano/próximo
wo sind denn Peter und Jule? die sind schon abgetanzt
+sein (weggehen)
¿dónde están Peter y Jule? ya se fueronunbestimmt
wo sind denn Peter und Jule? die sind schon abgetanzt ¿dónde están Peter y Jule? hicieron bomba de humo
(bomba de humo = slang)
unbestimmt
die Zukunft planen [od. planend] planeando el futuro
adv morgen; in der Zukunft adv mañanaAdverb
im Hinblick auf die Zukunft con miras al futuro
hoffnungsvoll in die Zukunft blicken mirar al futuro lleno de esperanza
die Zukunft wird uns lehren ya nos lo dirá el futuro
Unrecht Gut gedeiht nicht. Bienes mal adquiridos a nadie han enriquecido. Algo ajeno no hace heredero.
Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst hüten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte schütze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber schützen! - Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden schütze ich mich selber. - Gott behüte mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber schützen. Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protegeré yo.Spr
du denkst ständig an deine Zukunft siempre estás mirando tu porvenir
jmdm. wahrsagen; jmdm. die Zukunft voraussagen echar la buena ventura [o. la buenaventura] a alguien
man muss für die Zukunft vorsorgen hay que tener previsión de futuro
Hoffnung: Genuss der Zukunft im Voraus
Zitat von Eduardo Pironio,

argentinischer Mönch
esperanza: goce anticipado del futuro
cita de Eduardo Pironio,

religioso argentino
mit den + und Buttons in der Steuerleiste können Sie zusätzlich heran- od. wegzoomen con los botones + y de la barra de control podrá acerca y alejar la imagen haciendo zoom
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Futur II, vollendete Zukunft f, futurum exactum
Zeitstufe (Tempus) eines Verbs, die einen Vorgang beschreibt, der in der Zukunft abgeschlossen sein wird.
antefuturo
m

Tiempo gramatical que describe una acción que se completará en el futuro.
Substantiv
Es gibt nichts, was es nicht gibt. Hay gente pa’ too. Hay gente para todo.
was hast du heute gemacht? nichts Besonderes que has hecho hoy? nada en especial
Gelehrten ist gut predigen. Ich weiß, Sie verstehen mich schon. Sie verstehen (schon). Ich brauche nicht deutlicher zu werden. Al buen entendedor, pocas palabras. A buen entendedor, pocas palabras bastan.
gegen solche Zwischenfälle sind wir in Zukunft gewappnet (de aquí) en adelante estamos preparados contra tales incidentes
bei der ersten Gelegenheit ehe man sich versieht a las primeras de cambio
Lieber allein als in schlechter Gesellschaft sein. Más vale estar solo que mal acompañado. Mejor estar solo que mal acompañado.
sein Plan war ein Windei (wörtl.: sein Plan hatte keine Zukunft) su plan no tenía futuro
die Zigeunerin sagte ihm/ihr eine düstere Zukunft voraus la gitana le predijo un tenebroso porvenir
du hast gewonnen was willst du mehr? has ganado qué más quieres?
ich habe einen Brief für dich gib ihn her tengo una carta para ti - trae
... und achtens gilt es, in Zukunft über neue Maßnahmen nachzudenken ... y octavo, es necesario reflexionar en lo sucesivo sobre nuevas medidasunbestimmt
Kleider machen Leute. El vestido hace al hombre. Los vestidos dan honor.
sie / er saugt / Sie saugen mama (2 / 3. Pers. Sg. von mamar) (Mama mamá)
Alles zu seiner Zeit. Morgen ist auch ein Tag. Todo se andará.
Es gibt für alles eine Lösung. Todo tiene su arreglo. Al final todo se arregla.
viele Nachwuchstalente kommen aus dem Ausland wieder zurück, weil sie in Österreich ideale Arbeitsbedingungen vorfinden muchos talentos jóvenes están regresando del exterior porque encuentran las condiciones ideales de trabajo en Austria
große Angst haben eine Riesenangst haben die Hosen voll haben no llegarle a alguien la camisa al cuerpo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:42:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken