Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
sport Sport er hat ein Foul gepfiffen (Fußball, Handball)
pitó falta sport Sport
ich stehe auf
me pongo de pie
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall
de todas formas
hör auf mich
toma mi parecer
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
▶ ▶ auf
sobre Präposition
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
einen Blick werfen auf
echar una vista a
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf
abre la boca
er hat
él tiene
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Raten
a plazos
auf Kommando
al dar la orden
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
auf Anfrage
sobre consulta
auf Anfrage
a pedido
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
auf Kredit kaufen
comprar al fiado
von Jugend auf
desde niño
sich verteilen auf
impartir
sich stützen auf
apoyarse en
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
auf Abwege geraten
andar en malos pasos
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
auf Halde legen
almacenar en stock
auf Halde produzieren
producir en stock
auf Befehl von ...
por orden de...
auf Rechnung von
por cuenta de
auf dem Lande
en el campo
es hat 20°
hace 20 grados
auf der Welt
en el mundo
man hat nicht
no se tiene
besonders achten auf
prestar especial atención a
Rente auf Lebenszeit
censo m maskulinum vitalicio Substantiv
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
auf dem Teppich
sobre la alfombra
auf Zack sein
andar a la que salta fig figürlich Redewendung
sich beziehen auf
referirse a Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:09:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 27