pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) auf jemanden gepfiffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
sport er hat ein Foul gepfiffen
(Fußball, Handball)
pitó faltasport
ich stehe auf me pongo de pie
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
er hat él tiene
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
auf Kredit kaufen comprar al fiado
von Jugend auf desde niño
sich verteilen auf impartir
sich stützen auf apoyarse en
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
auf Befehl von ... por orden de...
auf Rechnung von por cuenta de
auf dem Lande en el campo
es hat 20° hace 20 grados
auf der Welt en el mundo
man hat nicht no se tiene
besonders achten auf prestar especial atención a
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
sich beziehen auf referirse a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:09:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken