Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch schob auf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vertagung f
(auf)
(Konferenz, Geschäft)
aplazamiento m
(a/hasta)
(conferencia, negociación)
Substantiv
Dekl. Attacke f
(auf/gegen)
(Reiterangriff)
carga f
(contra)
Substantiv
tanzen
(auf)
(Boot)
balancearse
(en)
(barca)
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
auf sobre
auf encima dePräposition
festsitzen (auf)
festsitzen

(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
sinnen (auf)
sinnensanngesonnen

(trachten)
aspirar (a)Verb
auf die Welt kommen Konjugieren nacerVerb
auf der Anklagebank sitzen estar en el banquillo
einstimmen
(auf)
(vorbereiten)
preparar
(para)
verladen (auf) cargar (en)
Antrag m
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
auf jmdn. hören seguir los consejos de alguien
adj spezialisiert (auf) adj especializado(-a) (en)Adjektiv
auf Wasserhöhe a ras de agua
Aufzahlung f
(auf)
(schweizerisch, österreichisch für: Aufpreis)
sobreprecio m
(sobre)
Substantiv
Aufzahlung f
(auf)
(schweizerisch, österreichisch für: Aufpreis)
recargo m
(sobre)
Substantiv
zulaufen (auf) ir corriendo (hacia)
auf Umwegen ugs por carambola
drängen (auf) Konjugieren instar
(solución)
Verb
zulaufen (auf)
(hinlaufen)
correr (hacia)
beharren (auf) Konjugieren perseverar
(insistir)
Verb
auf etwas verzichten abstenerse de algo
auf Ibiza en Ibiza
infor auf Benutzerebene a nivel de usuarioinfor
auf Knien de hinojos
auf jmdm. herumtrampeln pisotear a alguien
Verkleinerung f
(auf)
(Foto, Zeichnung)
reducción f
(a)
(fotografía, dibujo)
Substantiv
Verschiebung f
(auf)
(Reise, Spiel)
aplazamiento m
(a/hasta)
(viaje, partido)
Substantiv
Verlegung f
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
verlegen (auf) Konjugieren aplazar (a/hasta)
aplazar
Verb
hämmern (auf) martillar, martillear
(golpear)
wach auf! ¡ despierta !
aufpassen (auf) ayar
in Kolumbien (Spanien: cuidar)
hochklettern
(auf)
empericarse
(a)
in Mexiko (Spanien: encaramarse)
Verb
ugs auf jmdm. herumhacken meterse con alguien
scheinen (auf) Konjugieren bañar
(iluminar)
Verb
zurückblicken (auf) (sich umsehen) mirar atrás; (auf Vergangenes) pasar revista (a)
auf Anhieb a la primera
auf jmdn. / etwas lossteuern dirigirse hacia alguien / algo
auf Knopfdruck apretando un botón
ugs auf jmdm. herumhacken criticar constantemente a alguien
auf Lebenszeit
(Rente)
adj perpetuo (-a)Adjektiv
auf Anhieb de golpe (y porrazo)Redewendung
aufstützen (auf)
(Fuß)
Konjugieren hincar
(pie)
Verb
aufstemmen (auf) Konjugieren hincarVerb
vertrauen (auf) Konjugieren creer (en)
creer

(considerar algo bueno)
Verb
verweisen (auf) Konjugieren remitir (a)
remitir

(referirse)
Verb
kürzen (auf) Konjugieren condensar (en)
condensar
Verb
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Zeit adj temporalAdjektiv
auf Basis adj basado (-a) enAdjektiv
losschlagen
(auf)
(einschlagen)
liarse a golpes
(con)
zeigen auf Konjugieren apuntarVerb
hinsetzen (auf) Konjugieren posar (sobre)
posar
Verb
adj übertragbar
(auf)
(Eigentum)
adj transferible
(a)
(propiedad)
Adjektiv
adj übertragbar
(auf)
(Eigentum)
adj trasferible
(a)
(propiedad)
Adjektiv
zurückschlagen
(auf)
(sich auswirken)
repercutir
(en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.03.2021 12:07:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken