pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) auf jemanden gepfiffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
es hat sillä on
jemanden besuchen tulla käymään
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
ich stehe auf nousen
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
mit Bezug auf koskien (+part)
ylpeä minusta stolz auf mich
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
auf dein Wohl maljasi
das hat gewirkt se naula veti
er/sie hat hänellä on
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf päällä, päälle
auf lau
ist (Bezug auf eins) on
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
hinten auf/in etw. perällä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf der Hut sein olla valpas
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
auf den ersten Blick ensi näkemältä
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
stolz auf mich ylpeä minusta
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er/sie/es hat siinä
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
jemanden auf den Zahn fühlen tutkia jonkun mieltä
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
auf die Palme bringen ugs sapettaa
jemanden auf den Pelz rücken käydä jkn kimppuun
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 19:47:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken