auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) auf jemanden gepfiffen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
es
hat
sillä
on
jemanden
besuchen
tulla
käymään
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
dein
Wohl
maljasi
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
er/sie
hat
hänellä
on
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
ist
(Bezug
auf
eins)
on
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
jemanden
beglückwünschen
(zu
etwas)
onnitella
jkt
(jstk
ODER
jnk
johdosta)
hinten
auf/in
etw.
perällä
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
alles
hat
seine
Zeit
aika
aikaa
kutakin
er/sie/es
hat
siinä
er
hat
kein
Sitzfleisch
hän
ei
voi
pysyä
paikoillaan
er/sie
hat
Köpfchen
hän
on
älykäs
jemand
hat
moralische
Qualitäten
jollakulla
on
korkea
moraali
er/sie
hat
Alzheimer
hän
sairastaa
Alzheimerin
tautia
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamuhetki
kullan
kallis.
Redewendung
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
jemanden
auf
den
Zahn
fühlen
tutkia
jonkun
mieltä
Er
hat
scheinbar
keine
Zeit.
Hänellä
ei
ole
ilmeisesti
yhtään
aikaa.
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamu
kullan
kallis.
Redewendung
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
jemanden
auf
den
Pelz
rücken
käydä
jkn
kimppuun
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
mit
jemanden
Umgang
haben,
-
verkehren
intransitiv
Beispiel:
Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:
Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 19:47:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X