pauker.at

Spanisch Deutsch (Auf-)Füllen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
füllen
(Zähne)
empastarVerb
Füllen
n
relleno
m
Substantiv
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf sobrePräposition
füllen macizarVerb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Kommando al dar la orden
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Raten a plazos
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
Mund auf abre la boca
ein Kissen mit Wolle füllen embutir lana en un cojín
das Fass mit Most füllen recalcar la cuba con mosto
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf den Namen... a nombre de...
mit Kurs auf rumbo a
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf Diät setzen poner a régimen
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Foto en la foto
in Bezug auf con respecto a
auf dem Lande en el campo
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf der Welt en el mundo
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
(eine Pastete) füllen empanar
(rellenar)
Verb
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
auf dem Teppich sobre la alfombra
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:43:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken