pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Auf-)Füllen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
wechseln (auf) trocar (para)
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
anspielen auf fazer alusão a
stoßen auf deparar a
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
entfallen auf recair em
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
veranschlagen auf etwas orçar
anspielen auf (Akk.) referir-se a
abzielend auf (Akk.) tendente a
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
vertrauen auf (Akk.) fundar em
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
sich verlassen auf ter
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
sich stützen auf socorrer-se de
stützen auf (Akk.) fundar em
stoßen auf (Akk.) tropeçar
auf dem Rücken às costas
sich belaufen auf (insgesamt:) totalizar
sich verlassen auf confiar em
verweisen auf etwas remeter para
herumreiten auf (Dat.) repisar
auf großem Fuß largo adv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:11:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken