pauker.at

Italienisch Deutsch (Auf-)Füllen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
füllen ampinì ëdcò 'mpinì
Piemontèis
Verb
füllen vempe
Piemontèis
Verb
füllen colmé
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf Trip intrippato
zählen auf contare su (di)
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
auf mich su di me
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
von Kind auf fin da bambino
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf jmdn warten aspettare qu
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
auf su
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
auf den Berg steigen scalare la montagna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:33:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken