| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vatten | | Substantiv | |
|
Wasser verschlucken/schlucken
beim Schwimmen |
få en kallsup | | Verb | |
|
die Arme verschränken, (fig):die Hände in den Schoß legen |
lägga armarna i kors | | Verb | |
|
Linie f |
streck (-et, –, -en) | | Substantiv | |
|
Linie f |
Dekl. linje -r u | | Substantiv | |
|
Linie f |
linje (-n, -r, -rna) | | Substantiv | |
|
eine Stange Wasser wegstellen |
gå bakom knuten
slå en drill/en parabel | | Redewendung | |
|
vorverlegen, vorziehen (zeitlich) |
tidigarelägga -er, -lade, -lagt | | Verb | |
|
zurücklegen
z.B. eine Ware ~ |
lägga, -er undan (lade, lagt)
t.ex. ~ en vara | | Verb | |
|
überschüssiges Wasser n |
överskottsvatten et | | Substantiv | |
|
gestrichelte Linie f |
streckad linje en | | Substantiv | |
|
durchgehende Linie |
heldragen linje | | | |
|
senkrechte Linie f |
lodrät linje | | Substantiv | |
|
laufen (Wasser) |
flyta, rinna; läcka | | Verb | |
|
fließendes Wasser n |
rinnande vatten | | Substantiv | |
|
Wasser verdunsten |
avdunsta vatten | | Verb | |
|
rinnen (Wasser) |
rinna, rinner | | Verb | |
|
warmes Wasser n |
varmt vatten | | Substantiv | |
|
Wasser ugsumgangssprachlich n |
plorr, -et | | Substantiv | |
|
flaches Wasser |
grunt vatten | | | |
|
fließen
(Regen)Wasser, Wein |
flöda
(regn)vatten, vin | | Verb | |
|
waten (durch Wasser) |
vada | | Verb | |
|
sich aneignen (bildl. ) |
tillägna sig ngt., lägga sig till med ngt. | | Verb | |
|
ins Wasser plumpsen |
ramla i plurret | | | |
|
kartographisch darstellen; eine Bestandsaufnahme machen |
kartlägga, -lade, -lagt | | Verb | |
|
verkeimt: verkeimtes Wasser
Bezeichnung für Leitungswasser, das von Legionellen oder Pseudomonaden verseucht ist |
vatten som innehåller legionella eller pseudomonas | bioloBiologie, medizMedizin | | |
|
dämmen, Wasser: stauen |
dämma, dämmer | | Verb | |
|
ich lade ein |
jag bjuder | | | |
|
unten am Wasser |
nere vid vattnet | | | |
|
ins Wasser gehen |
gå i sjön | | | |
|
ein bisschen Wasser |
en skvätt vatten | | | |
|
durch Wasser nneutrum beschädigt |
vattenskadad | | | |
|
zu Wasser und zu Lande |
till lands och sjöss | | | |
|
in erster Linie, zunächst |
först och främst, i främsta rummet | | | |
|
weibliche Linie ffemininum -en |
spinnsida, -n, -r | | | |
|
in vordester Linie stehen |
stå i främsta ledet | | Verb | |
|
das Wasser anstellen/aufdrehen |
släppa på vatten | | Verb | |
|
gerade Linie f |
rät linje, -n, -r | | Substantiv | |
|
Wasser in die Badewanne einlassen |
tappa vatten i badkaret | | Verb | |
|
schwimmen, treiben (auf dem Wasser) |
flyta (flyter)
~ på vattnet | | Verb | |
|
das Wasser einlassen, das Wasser einlaufen lassen |
släppa på vatten, tappa vatten (i badkaret) | | Verb | |
|
(Wasser) Ausfluss mmaskulinum, (Fluss-) Mündung f |
utlopp -et | | Substantiv | |
|
im Wasser lebende Organismen plplural |
vattenlevande organismer plplural | bioloBiologie | | |
|
aus dem Wasser ziehen, heraufholen |
håva upp | | | |
|
flach, seicht (Wasser) |
grund, inte djup (vatten) | | Adjektiv | |
|
legen (mit Objekt) |
lägga lägger lade (la) lagt | | | |
|
sich hinlegen |
lägga sig, lägger, lade, lagt | | | |
|
hineinlegen, einwerfen |
lägga, -er i lade, lagt i | | | |
|
gründen, den Grund legen |
grundlägga, grund/lägger, -lade, -lagt | | Verb | |
|
legen, stellen |
lägga (lägger, la/lade, lagt) | | | |
|
durchweg, auf der ganzen Linie |
överlag | | Adverb | |
|
Heute lade ich dich ein |
Jag bjuder idag | | | |
|
erstellen |
lägga (-er, la/lade, lagt) in | | Verb | |
|
Ölteppich mmaskulinum -e (auf dem Wasser) |
oljebälte -et -n (på vattnet) | | Substantiv | |
|
dünsten (cul), mit wenig Wasser kochen |
koka i lite vatten | culinkulinarisch | Verb | |
|
sich Ringe auf dem Wasser verbreiten |
sprida sig som ringar på vattnet | | Redewendung | |
|
Das ist Wasser auf seine Mühle |
Då får/fick han vatten på sin kvarn
Talesätt | | Redewendung | |
|
hineinlegen |
lägg/a, -lägger, lade, lagt i | | Verb | |
|
schnellen: Der Fisch schnellt aus dem Wasser |
Fisken hoppar upp ur vattnet | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:16:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 3 |