| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
figfigürlich erlangen |
adquirir | figfigürlich | | |
|
ausbauen |
(nutzen:) explorar | | Verb | |
|
Zurechtweisung f |
repreensão ffemininum, reprimenda ffemininum (bekommen: ter) | | Substantiv | |
|
(Vorteil:) erreichen, erlangen |
abichar | | | |
|
Nutzen m |
fruto m | | Substantiv | |
|
bekommen |
receber | | Verb | |
|
Erreichen n
fig.
Erlangung |
consecução f | | Substantiv | |
|
erreichen |
abranger | | Verb | |
|
erreichen |
alcançar | | Verb | |
|
erreichen |
alcançar | | Verb | |
|
erlangen |
ganhar | | Verb | |
|
nützen |
andiantar | | | |
|
bekommen |
haver | | Verb | |
|
bekommen |
obter | | Verb | |
|
bekommen |
ganhar | | Verb | |
|
erreichen |
chegar a, alcançar | | Verb | |
|
bekommen |
receber, ganhar | | Verb | |
|
bekommen |
apanhar | | Verb | |
|
erlangen |
obter | | Verb | |
|
erlangen |
adquirir | | Verb | |
|
erlangen |
abranger | | Verb | |
|
erlangen |
chegar a, alcançar | | Verb | |
|
erlangen transitiv |
conseguir
(alcançar) | | Verb | |
|
Erlangen n |
consecução f | | Substantiv | |
|
erlangen |
alcançar | | Verb | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | das Ziel erreichen | | durchs Ziel gehen |
|
meta f Beispiel: | alcançar a meta | | alcançar a meta |
| sportSport | Substantiv | |
|
erreichen transitiv |
conseguir
(alcançar) | | Verb | |
|
erreichen |
obter | | Verb | |
|
Nutzen m |
proveito | | Substantiv | |
|
nützen |
adiantar | | | |
|
Nutzen m |
vantagem f | | Substantiv | |
|
nützen |
servir | | | |
|
Nutzen m |
aproveitamento m | | Substantiv | |
|
Nutzen m |
interesse m | | Substantiv | |
|
nutzen |
aproveitar | | Verb | |
|
nützen |
ser útil | | | |
|
Nutzen m |
utilidade | | Substantiv | |
|
Nutzen m |
proveito m | | Substantiv | |
|
Nutzen m |
proficuidade f | | Substantiv | |
|
nützen |
dar proveito m | | Substantiv | |
|
Nutzen m |
utilidade f | | Substantiv | |
|
nützen |
fazer proveito m | | Substantiv | |
|
erreichen |
sair-se com | | Verb | |
|
Nutzen m |
lucro, proveito | | Substantiv | |
|
erlangen |
angariar | | Verb | |
|
erreichen transitiv
(Ziel) |
conseguir | | Verb | |
|
(zum) Nutzen mmaskulinum (von) |
utilidade f | | Substantiv | |
|
zum Nutzen mmaskulinum (Gen.) |
ao serviço mmaskulinum de | | | |
|
(zum) Nutzen mmaskulinum (von) |
proveito m | | Substantiv | |
|
(Stelle, Erfolg:) erlangen, bekommen |
alcançar | | | |
|
etwas unter Griff mmaskulinum bekommen |
apanhar o jeito mmaskulinum de alguma coisa (Bra) | | | |
|
Hast du das Geld bekommen? |
Estás (/ Está Bra ) com o dinheiro? | | | |
|
telefonisch erreichen
Telefon, Kontakt |
conseguir telefonar | | | |
|
(Ziel:) erreichen |
ganhar | | | |
|
Höhepunkt erreichen |
culminar | | | |
|
(Ziel:) erreichen |
vingar | | | |
|
erringen, erreichen |
ugsumgangssprachlich campar-se (Bra) | | | |
|
genug bekommen |
fartar-se | | | |
|
erwirken, erlangen |
impetrar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:47:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |