auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch weigerte zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
um
...
zu
onde
pron.
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
zweien
in
due
dienen
zu
servire
per
zu
uns
a
noi
zu
wenig
troppo
poco
zu
Weihnacht
a
natale
zu
Mittag
a
mezzogiorno
Hör
zu!
senti!
bis
(zu)
fino
a
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
zu
tun
haben
avere
da
fare
im
Vergleich
zu
rispetto
a
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Händen
von
all'attenzione
di
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
Asche
werden
incenerirsi
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
Lasten
von
a
spese
di
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
▶
▶
zu
da
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
jmdn
jemanden
zu
etwas
etwas
aufrufen
invitare
qu
a
qc
Wir
sind
zu
dritt.
Siamo
in
tre.
etwas
etwas
zu
tun
haben
avere
qc
da
fare
damit
zu
tun
haben
Beispiel:
Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:
Nei vostri traffici non voglio entrarci.
verfrüht;
zu
früh;
vorzeitig
precocemente
ein
Grund
zu
feiern
un
motivo
per
festeggiare
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
Wir
sind
zu
acht.
Siamo
in
otto.
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
zu
Gast
haben,
aufnehmen
ospitare
versuchen
wir
zu
lesen
proviamo
a
leggere
versuchen
etwas
etwas
zu
tun
provare
a
fare
qc
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Milan
führt
2
zu
1
Milan
conduce
2
a
1
Das
ist
nicht
zu
glauben!
Non
è
da
crederci!
jmdn
jemanden
bitten,
etwas
etwas
zu
tun
pregare
qu
di
fare
qc
ich
versuchte
regelmäßig
zu
atmen
cercavo
di
respirare
regolare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:09:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X