pauker.at

Italienisch Deutsch verstümmelte / fügte zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
verstümmeln mutilé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu zweien in due
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
bis (zu) fino a
dienen zu servire per
zu uns a noi
eins zu eins uno a uno
zu wenig troppo poco
um ... zu onde
pron.
Hör zu! senti!
beifügen gionté
Piemontèis
Verb
zu Weihnacht a natale
hinzufügen gionté
Piemontèis
Verb
einfügen inserì e 'nserì
Piemontèis
Verb
zu tun haben avere da fare
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu Händen von all'attenzione di
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
(zu etwas) machen rendereVerb
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
zu Asche werden incenerirsi
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Example:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Example:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
wir sind zu zweit siamo in due
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
heut komm ich zu nichts oggi non combino nulla
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 4:26:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken