pauker.at

Italienisch Deutsch sprach miteinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren sprechen irreg. parlé
Piemontèis
Verb
miteinander vermengen guazzabugliare
miteinander schlafen fare l'amore
miteinander reden parlarsi
miteinander verbinden abbinare
aussprechen irreg. pronunsié
Piemontèis
Verb
alle miteinander tutti quanti
miteinander leben convivereVerb
miteinander verwandt sein essere parenti di
jmdn. ansprechen irreg. rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis
Verb
Sprach- und Literaturwissenschaften
f, pl
le Lingue e Letterature straniere
pl
Substantiv
Miteinander der Generationen l'intergenerazionalità
ein Gebet sprechen irreg. dire una preghiera Verb
Wir haben was miteinander. Ci facciamo delle storie.
ich sprach nicht von dir non parlavo di te
gut miteinander auskommen
Beispiel:Wir kommen nicht immer gut miteinander aus.
andar d'accordo
Beispiel:Non andiamo sempre d'accordo.
wieviel Kinder habt ihr miteinander gehabt quanti figli avete avuto insieme
Bus, der regionale Zentren miteinander verbindet l'autocorriera
f
Substantiv
freisprechen irreg.
assòlve: I. (a 'n dover) erfüllen; II. (tribunal) freisprechen;
assòlve
Piemontèis (tribunal)
Verb
Wenn Kopf und Herz miteinander kämpfen, tut es nicht nur verdammt weh, es gibt auch kaum einen Gewinner.
Spruch, Konflikt
Quando la testa è in conflitto con il cuore, non solo fa maledettamente male ma non c'è neppur l'ombra di un vincitore.
Das Themenspektrum und Interessensfeld der Delegationsteilnehmer ist sehr breit und umfasst Medizinforschung, Mathematik und Ingenieurswissenschaften, aber auch Umwelt-, Sprach- und Literaturwissenschaften.www.admin.ch Le tematiche e gli interessi dei componenti della delegazione sono molto ampi e comprendono la ricerca medica, la matematica e le scienze ingegneristiche, oltre che l’ambiente, le lingue e la letteratura.www.admin.ch
Ja, leider können wir nicht miteinander reden, ich kann ich immer noch kein russisch und ganz zu schweigen von italienisch! Sì, purtroppo non possiamo parlare, ancora non so il russo per non parlare dell
Nachfolgend sprach sich Andreas Béguin, Co-Präsident des Mieterinnen- und Mieterverbandes Baselland und Dorneck-Thierstein, für die Beachtung des Wirtschaftlichkeitsprinzips (angemessene Kostenrechnung) bei den Nebenkosten aus.www.admin.ch Dopo di lui, Andreas Béguin, copresidente dell'Associazione inquilini di Basilea Campagna e Dorneck-Thierstein, si è espresso in favore del rispetto del principio di economicità (conteggio adeguato dei costi) nell'ambito delle spese accessorie.www.admin.ch
So können sich die Spitäler miteinander vergleichen und feststellen, in welchen Bereichen sie sich verbessern müssen. Zur Ergänzung dieser Überwachung entwickelte Swissnoso ein Modul zur Prävention der Postoperative Wundinfektionen. Es beruht auf drei konkreten Massnahmen: Haarentfernung, präoperative Hautdesinfektion und Antibiotikaprophylaxe.www.admin.ch Gli ospedali possono confrontarsi tra loro e stabilire gli ambiti in cui devono ancora migliorare.  A completamento di questa sorveglianza, Swissnoso ha sviluppato un modulo di prevenzione delle infezioni del sito chirurgico, basato su tre misure concrete: tricotomia, disinfezione preoperatoria della cute e profilassi antibiotica.www.admin.ch
Konjugieren sprechen irreg. conversé e convërsé
Piemontèis
Verb
frei von der Leber weg sprechen irreg. parlé a roa libera
Piemontèis
übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:24:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken