auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch miteinander schlafen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
schlafen
irreg.
schlafen
schlief
(hat) geschlafen
deurme
Piemontèis
Verb
miteinander
schlafen
fare
l'amore
▶
schlafen
dormire
Verb
ich
will
mit
dir
schlafen
voglio
fare
l'amore
con
te
ich
möchte
mit
dir
schlafen
io
voglio
fare
l´amore
con
te
Du
könntest
ein
bisschen
schlafen.
Potresti
dormire
un
po'.
miteinander
vermengen
guazzabugliare
schlafen
gehen
andare
a
letto
wir
schlafen
dormiamo
konjugiere
schlafen
dormo
dormi
dorme
dormiamo
dormite
dormono
schlafen
gehen
andare
a
dormire
gut
schlafen
fare
una
bella
dormita
alle
miteinander
tutti
quanti
miteinander
reden
parlarsi
sie
schlafen
dormono
miteinander
verbinden
abbinare
miteinander
leben
convivere
Verb
drüber
schlafen
dormici
sopra
macht
leise
die
kinder
schlafen
fate
piano
che
i
bambini
dormono
er
fängt
wieder
an
zu
schlafen
si
mette
a
dormire
ich
gehe
schlafen
vado
a
dormire
geh
bald
schlafen
vai
a
dormire
presto
ich
gehe
schlafen
vado
a
dormire
mit
jmdm
jemandem
schlafen
fare
l'amore
con
qn
geh
früh
schlafen
vai
a
dormire
presto
miteinander
verwandt
sein
essere
parenti
di
Miteinander
der
Generationen
l'intergenerazionalità
ich
hab
große
Lust
mit
ihr
zu
schlafen
ho
una
gran
voglia
di
fare
l'more
con
lei
Die
Kinder
schlafen
schon.
I
bambini
dormono
già.
tief
schlafen
dormire
profondamente
Wie
ein
Murmeltier
schlafen
dormire
come
una
marmotta
ich
kann
nicht
schlafen
non
riesco
a
dormire
lange
schlafen
dormire
fino
a
tardi
mit
jemandem
schlafen
wollen
volere
far
l'amore
con
qualcuno
Wir
haben
was
miteinander.
Ci
facciamo
delle
storie.
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
sich
lieben,
mit
einander
schlafen
fare
l''amore
Mit
den
Hühnern
schlafen
gehen.
Andare
a
letto
con
le
galline.
Konjg.
von
schlafen
(konj.
impf.)
dormissi,
dormissi,
dormisse,
dormissimo,
dormiste,
dormissero
Konjg.
von
schlafen
(pass.
rem.)
dormii,
dormisti,
dormì,
dormimmo,
dormiste,
dormirono
gut
miteinander
auskommen
Beispiel:
Wir kommen nicht immer gut miteinander aus.
andar
d'accordo
Beispiel:
Non andiamo sempre d'accordo.
Bus,
der
regionale
Zentren
miteinander
verbindet
l'autocorriera
f
Substantiv
wieviel
Kinder
habt
ihr
miteinander
gehabt
quanti
figli
avete
avuto
insieme
ich
kann
ohne
Kopfkissen
nicht
schlafen
non
riesco
a
dormire
senza
guanciale
Letzte
Nacht
konnte
ich
nicht
schlafen.
L'ultima
notte
l'ho
passata
in
bianco.
bei
diesem
Krach
kann
niemand
schlafen
con
questo
chiasso
nessuno
può
dormire
bei
dem
Lärm
kann
man
nicht
schlafen
con
questo
rumore
non
si
riesce
a
dormire
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen.
Non
riesco
più
a
dormire.
wie
soll
man
bei
diesem
Lärm
schlafen
come
si
può
dormire
con
questo
rumore
zum
Schlafen
bringen
irreg.
zum Schlafen bringen
brachte zum Schlafen
(hat) zum Schlafen gebracht
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen
andurmi
Piemontèis
Verb
jetzt
muss
ich
schlafen,
mehr
als
alles
andere
adesso
ho
bisogno
di
dormire,
più
che
altro
Wenn
Kopf
und
Herz
miteinander
kämpfen,
tut
es
nicht
nur
verdammt
weh,
es
gibt
auch
kaum
einen
Gewinner.
Spruch
,
Konflikt
Quando
la
testa
è
in
conflitto
con
il
cuore,
non
solo
fa
maledettamente
male
ma
non
c'è
neppur
l'ombra
di
un
vincitore.
Es
gibt
ein
kleines
Licht
im
Orbit,
das
leuchtet
so
hell,
dass
ich
nicht
schlafen
kann.
C'è
una
luce
piccola
nell'orbita
ellittica
che
splende
così
chiara
che
non
riesco
a
dormire.
Ja,
leider
können
wir
nicht
miteinander
reden,
ich
kann
ich
immer
noch
kein
russisch
und
ganz
zu
schweigen
von
italienisch!
Sì,
purtroppo
non
possiamo
parlare,
ancora
non
so
il
russo
per
non
parlare
dell
So
können
sich
die
Spitäler
miteinander
vergleichen
und
feststellen,
in
welchen
Bereichen
sie
sich
verbessern
müssen.
Zur
Ergänzung
dieser
Überwachung
entwickelte
Swissnoso
ein
Modul
zur
Prävention
der
Postoperative
Wundinfektionen.
Es
beruht
auf
drei
konkreten
Massnahmen:
Haarentfernung,
präoperative
Hautdesinfektion
und
Antibiotikaprophylaxe.
www.admin.ch
Gli
ospedali
possono
confrontarsi
tra
loro
e
stabilire
gli
ambiti
in
cui
devono
ancora
migliorare.
A
completamento
di
questa
sorveglianza,
Swissnoso
ha
sviluppato
un
modulo
di
prevenzione
delle
infezioni
del
sito
chirurgico,
basato
su
tre
misure
concrete:
tricotomia,
disinfezione
preoperatoria
della
cute
e
profilassi
antibiotica.
www.admin.ch
▶
Dekl.
das
Bett
-en
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett[e]s
der
Betten
Dativ
dem
Bett
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
Gestell zum Schlafen
il
let
m
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:29:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X