| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Meiner |
di me | | Substantiv | |
|
Das liegt in meiner Familie. |
È tipico della mia famiglia. | | | |
|
Ich wohne bei meiner Tante. |
Abito da mia zia. | | | |
|
statt meiner |
al posto mio | | | |
|
ich muss zu meiner (großen) Schande gestehen ... |
debbo confessare, con mia grande vergogna ... | | | |
|
Ich werde Sie von meiner Ankunft unterrichten. |
La informerò del mio arrivo. | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mio credere | | | |
|
meiner Meinung nach |
secondo me | | | |
|
meiner Meinung nach |
second mia opinion
Piemontèis | | Redewendung | |
|
meiner Ansicht nach |
a mio avviso | | | |
|
meiner Meinung nach |
a parer mio | | | |
|
außerhalb meiner Kräfte |
al di sopra delle mie forze | | | |
|
Meiner Meinung nach ... |
A mio avviso ... | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mio parere | | | |
|
an meiner Stelle |
al mio posto | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mio parere..+cong | | | |
|
in meiner Gegend |
dalle mie parti | | | |
|
aus meiner Sicht |
dal mio punto di vista | | | |
|
meiner Meinung nach |
a mio avviso | | | |
|
Meiner Meinung nach ... |
Secondo me ... | | | |
|
zu meiner Zeit |
ai miei tempi | | | |
|
Ich will Dich immer an meiner Seite haben. |
Ti voglio sempre avere al mio fianco. | | | |
|
der Mann meiner Träume |
l'uomo dei miei sogni | | | |
|
bei meiner/deiner Rueckkehr |
al mio/tuo ritorno | | | |
|
Weißt du, dass ich mich von meiner Frau getrennt habe? |
Sai che mi sono lasciato con mia moglie? | | | |
|
ich bin meiner Sache sicher |
sono sicuro del fatto mio | | | |
|
er ist einer meiner lieblingssänger |
è uno dei miei cantanti preferiti | | | |
|
ich bin meiner Sache sicher |
sono sicuro del fatto mio | | | |
|
Das ist meiner Meinung nach ... |
Questo è, a parer mio, | | | |
|
nach meiner Uhr ist es..... |
sul mio orologio è...... | | | |
|
Meiner Meinung nach stimmt das nicht. |
Per me non è vero. | | | |
|
alles was in meiner Macht steht |
tutto quello che posso | | | |
|
Ich habe meiner Mutter geholfen, einzukaufen. |
Ho aiutato la mamma a fare la spesa. | | | |
|
Er ist so ähnlich wie meiner. |
È simile al mio. | | | |
|
das Glück ist auf meiner Seite |
la fortuna è dalla mia parte | | | |
|
was würdest du an meiner Stelle tun |
cosa faresti se tu fossi al mio posto | | | |
|
was würdest du an meiner Stelle machen |
tu cosa faresti al posto mio | | | |
|
Ich hätte dich gerne in meiner Nähe. |
Mi piacerebbe averti vicino. | | | |
|
Meiner Meinung nach ist es richtig, dass ... |
Secondo me è giusto che ... | | | |
|
mit meiner Hilfe wurde er der wichtigste Mann |
col mio aiuto è diventato l'uomo più importante | | | |
|
Warum bist du nicht zu meiner Party gekommen? Satz |
Perché non sei venuto alla mia festa? Satz | | | |
|
dein Vorschlag ist besser als meiner |
la tua proposta é migliore della mia | | | |
|
ich trage den Namen meiner Mutter |
porto il congnome della madre | | | |
|
Es ist allein die Schuld meiner Feigheit. |
È solo colpa della mia vigliaccheria. | | | |
|
Das passt gut zu meiner Oma. |
Va bene per mia nonna. | | | |
|
Für meine liebste Deutsche und einer meiner besten Freundinnen mit Zuneigung und der Hoffnung, dass wir uns bald wiedersehen. |
Alla mia tedesca preferita e a una delle mie migliori amiche con affetto e con la speranza di rivederci presto. | | | |
|
Jetzt muss ich es nur noch meiner Familie sagen. |
Ora non mi resta che dirlo alla mia famiglia. | | | |
|
Meiner Meinung nach ist er keine sehr seriöse Person. |
Per me, è una persona poco seria. | | | |
|
Mein Vater ist mit meiner Mutter seit 1968 verheiratet. |
Mio padre si è sposato con mia madre nel 1968. | | | |
|
Lass mich nicht allein, bleib in meiner Nähe. |
Non lasciarmi solo, stammi vicino. | | | |
|
Paula hat, meiner Meinung nach, eine Liebesbeziehung in der Nähe. |
Paola, secondo me, ha una tresca a con il vicicino di casa. | | | |
|
Habe ich Anspruch auf Auskunft über den Inhalt meiner Krankengeschichte?www.edoeb.admin.ch |
Il medico può rifiutare informazioni su annotazioni personali nella cartella clinica?www.edoeb.admin.ch | | | |
|
wenn du an meiner stelle gewesen wärst was hättest du gemacht |
se tu fossi stato al mio posto che cosa avresti fatto | | | |
|
Meiner Mutter geht es langsam besser. |
Mia madre si sta riprendendo pian pianino. | | | |
|
Meiner Meinung nach gehen wir besser zu Fuß. |
Secondo me è meglio andare a piedi. | | | |
|
Von meiner Seite ebenfalls viele Grüße nach Mailand. |
Anche da parte mia tanti saluti a Milano. | | | |
|
Ich bin stolz auf den Hochschulabschluss meiner Tochter. |
Mi inorgoglisco della laurea di mia figlia. | | | |
|
Kann ich die Herausgabe meiner Krankengeschichte im Original verlangen?www.edoeb.admin.ch |
Posso chiedere che mi venga consegnata la copia originale della cartella clinica?www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Paolo ist mein Neffe und Paola ist meine Nichte. Es sind die Kinder meiner Schwester. |
Paolo è mio nipote e anche Paola è mia nipote. Sono i figli di mia sorella. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:37:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |