pauker.at

Italienisch Deutsch langte zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Hör zu! senti!
um ... zu onde
pron.
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu Mittag a mezzogiorno
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
bis (zu) fino a
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
(zu etwas) machen rendereVerb
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu Händen von all'attenzione di
zu den Mahlzeiten a pasto
zu früh kommen venire troppo presto
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu tun haben avere da fare
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
damit zu tun haben
Example:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Example:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
viel zu tun haben avere tanti impegni
schön dich zu hören che bello sentirti
bei den Bianchis (zu Hause) in casa Bianchi
heut komm ich zu nichts oggi non combino nulla
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 0:38:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken