pauker.at

Italienisch Deutsch lag auf der Wachstation

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
Dekl.der Fußball
m

der Ball
palla (del calcio)
f
Substantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
auf der Stelle per
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf der Karriereleiter in carriera
auf der linken Seite sulla sinistra
auf der linken Menüleiste sulla lista sinistra del menu
auf der Zunge zergehen sciogliersi in bocca
auf der anderen Seite dall'altro lato
auf der rechten Menüleiste sulla lista destra del menu
auf der Hut sein stare in guardia
es liegt auf der Hand è evidente
auf der Autobahn war Stau in autostrada c'era coda
Haare auf der Brust haben avere il petto villoso
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Esempio:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Esempio:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
der Gefrierschrank il concellatore
auf Trip intrippato
zählen auf contare su (di)
gehen auf dare su
der Fotograf il fotografo
auf mich su di me
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
Beschränkung der Vertretungsbefugnis limitazione del potere di rappresentanza
auf etwas beschränken limitarsi a
auf etwas antworten rispondere a qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas reagieren reagire a qc
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
der Reihe nach andare per ordine
in der Zukunft in futuro
unter Verzicht auf rinunciando a
in der Früh al mattino
in der Zwischenzeit in quel frattempo
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
der Grund warum... il motivo per cui ..
Der Wind pfeift Il vento fischia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 7:32:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken