auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch löste eine Lawine aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
lösen
löste
gelöst
dëstrenze
Piemontèis
Verb
eine
Stelle
aus
einem
Brief
vorlesen
leggere
un
brano
di
una
lettera
lösen
löste
(hat) gelöst
dësfé
Piemontèis
(grop)
Verb
eine
una
lösen
löste
(hat) gelöst
risòlve
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
aus
Plastik
di
plastica
aus
Baumwolle
di
cotone
aus
Gold
d'oro
bestehen
aus
essere
costituito
da
bestehend
aus
essere
formato
da
aus
Kamelhaar
di
cammello
aus
Asti
astigiano
[aus]säen
seminare
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Leder
di
pelle
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
loslösen
löste los
(hat) losgelöst
dëstaché
Piemontèis
(etichëtta)
Verb
ablösen
löste ab
(hat) abgelöst
dëscolé
Piemontèis
Verb
auflösen
löste auf
(hat) aufgelöst
risòlve
Piemontèis
Verb
ablösen
löste ab
(hat) abgelöst
dëstaché
Piemontèis
(etichëtta)
Verb
aus
Jux
per
divertimento
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
ihr
geht
aus
uscite
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
du
gehst
aus
esci
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:29:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X