auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch löste eine Lawine aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Trotz
para
fastidiar
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
aus
Bayern
de
Baviera
bestehen
(aus)
consistir
(en)
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Bilbao
bilbaíno
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
ugs
umgangssprachlich
hacer
la
repesca
de
un
examen
eine
Platte
auflegen
pinchar
un
disco
eine
Platte
auflegen
poner
un
disco
eine
Spritze
geben
jeringar
Verb
eine
ausgedehnte
Ebene
una
dilatada
llanura
eine
Zusage
geben
contestar
afimativamente
so
eine
Gemeinheit!
¡
vaya
canallada
!
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
código
eine
Beschwörung
aussprechen
pronunciar
un
conjuro
eine
Pause
machen
hacer
una
pausa
eine
bunte
Menge
una
multitud
abigarrada
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
clave
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
eine,
einer,
eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine
Klippe
umschiffen
ugs
umgangssprachlich
sortear
un
escollo
eine
rote
Ampel
un
semáforo
en
rojo
eine
Strafe
absitzen
cumplir
una
pena
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
eine
großartige
Frau
una
gran
mujer
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 19:59:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X