pauker.at

Italienisch Deutsch griff jemanden an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Griff
m
la stretta
f
Substantiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Dekl.der Griff
m
la presa
f
Substantiv
Dekl.der Griff
m
l' impugnatura
f
Substantiv
Dekl.der Griff -e
m
il man-i
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Griff
m
il manicoSubstantiv
Dekl.der Griff
m
presaSubstantiv
Dekl.der Griff -e
m
la manoja
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Griff
m
manicoSubstantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
angreifen irreg. taché
Piemontèis (mil.)
militVerb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
an etwas glauben crederci
an etwas teilnehmen
Example:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Example:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von Anfang an fin dall' inizio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
von Januar an a partire da gennaio
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
fam anmachen avvicinarsiVerb
greifen irreg. ricore
Piemontèis (dovré)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Example:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Example:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
an die Tür klopfen battere alla porta
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Spitze stehen essere a capo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an den Kopf werfen buttare in faccia
sich verlieben
in jemanden
an-namoresse
Piemontèis {(ëd quajcun)}
Verb
in Bzeug auf jemanden an riferiment a quajcun
Piemontèis
Adverb
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
angreifen irreg.
assalì: I. angreifen, überfallen
assalì
Piemontèis
Verb
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
der Motor springt nicht an il motore non parte
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:25:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken