auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ging mit etw. um
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
▶
um
dantorn
Piemontèis
Präposition
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
luer
ging
lui
andava
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
mit
Umlaut
con
dieresi
handeln
mit
commerciare
in
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
...
Jahren
a
...
anni
gehen
um
trattarsi
di
um
Haaresbreite
per
un
pelo
ersuchen
um
transitiv
sollecitare
Verb
sie
ging
lei
andava
um
...
zu
onde
pron.
ich
ging
io
andavo
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
sich
handeln
um
trattarsi
di
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
es
geht
um
si
tratta
di
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
▶
um
intorno
a
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
▶
mit
con
Präposition
er
handelt
mit
Wein
commercia
in
vini
es
mit
etwas
aufnehmen
misurarsi
con
qualcosa
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
um
die
Ecke
biegen
voltare
all'angolo
Stich
(mit
der
Nadel)
puntura
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
mit
Bad
und
Dusche
con
bagno
e
doccia
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
Um
was
geht
es?
Che
cos'è?
Geht
es
um
8?
Va
bene
alle
otto?
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
jmdn
jemanden
um
Entschuldigung
bitten
chiedere
scusa
a
qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 22:07:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X