pauker.at

Italienisch Deutsch fiel her über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über etwas verfügen avere a disposizione qc
lästern über intransitiv sparlare diVerb
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
ich fiel cadevo
sie fiel lei cadeva
ich fiel io cadevo
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
über etwas böse sein prendersela per qc
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
über 40 sein essere oltre i quaranta
Konjugieren fallen irreg. droché Piemontèis Verb
Konjugieren fallen irreg. droché
Piemontèis
Verb
Konjugieren fallen irreg. robaté
Piemontèis
Verb
her
Beispiel:1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis (moviment)
Beispiel:1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
legendär mitico
Konjugieren fallen irreg. tombé
Piemontèis
Verb
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
mit jmdn. über etwas / jmdn. sprechen
Beispiel:Gestern habe ich mit Rosaria über ihren Freund gesprochen.
parlare con qu di qc/qu
Beispiel:Ieri ho parlato con Rosaria del suo ragazzo.
sich über jemanden lustig machen prendere in giro (modo di dire)
jmdm das Fell über die Ohren ziehen prendere la pelle a qdRedewendung
ich wundere mich über nichts mehr non mi stupisco più di niente
Nur über meine Leiche! Solo sul mio cadavere.
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich über etwas freuen giojì për quaicòs
Piemontèis
Verb
sich freuen
(über etwas)
argiojì
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich einigen
(über etwas)
conven-e
Piemontèis (concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
schlecht über jemand reden parlare male di qualcunoAdjektiv
sich über etwas freuen gòde ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Ich möchte gerne wissen, ob Sie über ... verfügen. Vorrei sapere se disponete di...
Es ist lange her È un pezzo
er ist über den Berg Satz ha superato il peggio
Satz
Gras über etwas wachsen lassen metterci una pietra sopraRedewendung
über was wunderst du dich di che cosa ti meravigli
alles über einen Kamm scheren fare di ogni erba un fascio (modo di dire)Redewendung
über das Ufer treten irreg. debordé
Piemontèis
Verb
Konjugieren fallen irreg.
Piemont
casché Piemontèis Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:47:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken