pauker.at

Italienisch Deutsch lachte über etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
etwas una cosa
f
Substantiv
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
besorgt sein
(über etwas)
magoné
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich über etwas freuen gòde ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
sich über etwas freuen giojì për quaicòs
Piemontèis
Verb
sich freuen
(über etwas)
argiojì
Piemontèis (për quaicòs)
Verb
sich einigen
(über etwas)
conven-e
Piemontèis (concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
über etwas verfügen avere a disposizione qc
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
etwas missverstehen fraintendere qualcuno
neben etwas aranda a quaicòs
Piemontèis
Präposition
lästern über intransitiv sparlare diVerb
etwas Salat dell'insalata
Gras über etwas wachsen lassen metterci una pietra sopraRedewendung
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
über etwas böse sein prendersela per qc
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
(zu etwas) machen rendereVerb
etwas anderes
Beispiel:an etwas anderes denken
altro
Beispiel:pensare ad altro
von allem etwas di tutto un po'
über 40 sein essere oltre i quaranta
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
sich etwas widmen dedicarsi a, darsi a
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
über etwas stehen essere al di sopra di qc.Verb
über etwas herfallen invadereVerb
über etwas lachen grigné ëd quaicòs
Piemontèis ëd quaicòs
Verb
etwas caicós
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
etwas un po´
etwas quaicòs
Piemontèis (indef. pron.)
Pronomen
etwas
Piemontèis (art. Part.)
Artikel
etwas qualcosa
etwas qualcheAdjektiv
sich über jemanden lustig machen prendere in giro (modo di dire)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2025 10:16:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken