auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch fiel her über
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
bieder
fiel
klagen
über
querelar-se
hinwegsehen
über
olhar
sobre
über
Satellit
via
satélite
Adverb
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
klatschen
über
mexericar
klagen
(über)
doer-se
(de)
herziehen
über
dizer
mal
de
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
sich
empören
über
levantar-se
contra
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
anhänglich
fiel,
afeiçoado
getreu,
getreulich
fiel,
leal
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
über
einen
Strohhalm
stolpern
ficar
pelo
caminho
por
causa
de
uma
insignificância
Redewendung
Nur
über
meine
Leiche!
Ablehnung
Só
por
cima
do
meu
cadáver!
Redewendung
sich
aufregen
über
(Akk.)
prender-se
com
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
sich
freuen
(über,
auf)
folgar
(com)
sich
ärgern
über
(Akk.)
fig
figürlich
arrufar-se
com
fig
figürlich
fig
figürlich
grübeln
über
(Akk.)
verrumar
fig
figürlich
Embargo
verhängen
über
etwas
etwas
n
decretar
um
embargo
sobre,
embargar
m
Substantiv
(Aufbruch:)
Hals
über
Kopf
em
debandada
f
Substantiv
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
sich
freuen
(über:
com
folgar
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
verärgert
sein
über
estar
de
cara
com
alg.
über
jemanden
herfallen
correr
sobre
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
por
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:54:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X