auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch fand statt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
statt
des
Weins
invece
del
vino
Konjugieren
finden
irreg.
finden
fand
(hat) gefunden
trové
Piemontèis
Verb
statt
invece
di
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
rinven-e
Piemontèis
Verb
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
ritrové
Piemontèis
Verb
statt
meiner
al
posto
mio
statt
(zu)
anziché
Konjunktion
statt
dessen
avece ëdcò 'nvece: I. hingegen
,
statt dessen
avece
Piemontèis
Adverb
sich
abfinden
irreg.
sich abfinden
fand sich ab
(hat) sich abgefunden
rassegnesse
Piemontèis
Verb
sich
zurechtfinden
irreg.
sich zurechtfinden
fand sich zurecht
(hat) sich zurechtgefunden
orientesse
Piemontèis
Verb
statt,
anstatt,
hingegen
invece
statt
zu
sagen
invece
di
dire
Das
Fest
findet
am/auf
dem
Meer
statt.
La
festa
si
svolge
sul
mare
Ich
fand
es
echt
schön
mit
dir!
Du
nicht?
A
me
è
piaciuto
molto
con
te!
A
te
no?
einem
Antrag
stattgeben
irreg.
einem Antrag stattgeben
gab einem Antrag statt
(hat) einem Antrag stattgegeben
accogliere
una
richiesta
accogliere
Verb
Die
Handlung
findet
in
...
statt.
L'azione
si
svolge
a
...
.
Am
Montag
findet
der
Palio
statt.
Lunedi
c'è
il
Palio.
statt
Beispiel:
1. statt zu lesen, schreibt er
invece
Piemontèis
Beispiel:
1. invece 'd lese, a scriva
Adverb
Ruf
ihn
an,
statt
ihm
zu
schreiben.
Telefonagli
invece
di
scrivergli.
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
er
wieder
Worte
fand.
Dann
stammelte
er
mit
zitternden
Lippen
Appena
riebbe
l'uso
della
parola,
cominciò
a
dire
tremando
e
balbettando
dallo
spavento
Die
Zusammenarbeit
findet
vornehmlich
in
den
Bereichen
Mathematik,
Natur-
und
Ingenieurwissenschaften,
aber
auch
in
Geistes-
und
Sozialwissenschaften
statt.
www.admin.ch
La
collaborazione
concerne
soprattutto
la
matematica,
le
scienze
naturali
e
ingegneristiche,
ma
anche
le
scienze
umane
e
sociali.
www.admin.ch
Ich
wollte
Dir
lediglich
Grüße
ausrichten
lassen,
weil
ich
Dich
sehr
sympathisch
fand
und
mir
Dein
Geschäft
und
Deine
Arbeit
gefallen
haben.
Kontakt
,
Bekanntschaft
Volevo
solo
mandarti
dei
saluti
perché
ti
trovavo
molto
simpatico
e
mi
piaceva
il
tuo
negozio
e
il
tuo
lavoro.
hingegen
avece ëdcò 'nvece: I. hingegen
,
statt dessen
avece
Piemontèis
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:24:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X