pauker.at

Englisch Deutsch fand statt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
finden find Verb
fand found
statt instead of
fand ab bested
Eides Statt to declare on oathVerb
fand heraus elicited the fact / found out
reißenden Absatz finden Konjugieren sell like hot cakes Verb
an seiner statt in his stead
Anklang finden (bei)
mögen
appeal (to), catch on ifml Verb
Gefallen m finden an take a shine toVerb
stattdessen
statt dessen = veraltet
instead
lieber .. als, statt rather ... than
etwas durch Zufall finden run across sth. Verb
sich versöhnen oder abfinden become reconciled to figVerb
schlafen (statt aufzupassen); am Steuer einschlafen be asleep at the wheelRedewendung
es findet jeden zweiten Tag statt. it occurs every other day.
sich fügen oder finden in become reconciled to figVerb
sich fügen oder finden in acc. become reconciled to figVerb
Die Handlung findet in der Gegenwart statt. The action is in the present.
Die Wahlen finden am 1. September statt. The elections take place on 1 September.
behandelt lieber als Kapital statt treated as assets rather than
Ich fand es schwierig ernst zu bleiben. I found it difficult to keep a straight face.
Er fand viel Arbeit vor. He found plenty of work to do.
unter Verschluss
das FBI fand geheime Dokumente
classified
the FBI found classified documents
eine Studie in Großbritannien fand heraus, dass a study in the UK found out that
sich abfinden oder befreunden mit etw. become reconciled to figVerb
sie findet im Allgemeinen in der Nacht statt it generally takes place at night
Anklang finden
please: I. gefallen, Anklang finden, angenehm sein, zusagen
please Verb
Die Sommersonnenwende findet hier jedes Jahr am 21. Juni statt. The summer solstice takes place here every year on 21 June. (Stonehenge)
Die halbjährlichen Ereignisse finden immer im Jänner und August statt. The biannual events always take place in January and August.
Unser Immobilienmakler fand für uns dieses wunderbare Büro im Stadtzentrum. Our estate agent found us this wonderful office in the centre of town
Hat irgendwer seine Schlüssel verloren? Ich fand diese auf dem Tisch. Did anyone lose their keys? I found these on the table.
Es tut mir leid, aber ich fand den Artikel komplett unlesbar. I’m afraid I found the article completely unreadable
ich fand er sei gut gemacht. - Tatsächlich? Ich nicht. I thought it was well made. - Did you? I didn't.
Immer mehr Menschen fordern erneuerbare Energie statt fossiler Brennstoffe. More and more / Ever more people are calling for renewable energy rather than fossil fuiels.
könnten wir die Pary sausen lassen und statt dessen einen Film anschaun? Could we skip the party and just watch a movie instead?
ich fand / dachte es war ein großartiger Film. - Ich auch. I thought it was a great film. - Me, too. / I agree. / So did I.
das berühmte "Boat Race" zwischen den Universitäten Oxford und Cambridge findet jedes Jahr im März auf der Themse statt. the famous boat race between the universities of Oxford and Cambridge takes place every year in march on the River Thames. (The Boat Race)
obwohl Wembly für Fußball berühmt ist, finden viele Veranstaltungen und Konzerte hier statt, wie auch im Jahr 1985 Live Aid. although Wembley is famous for football, many events and concerts take place her, as did, of course, Live Aid in 1985.
herausfinden transitiv
english: winnow (verb), (s): I. a) (Getreide) schwingen; b) (Spreu) trennen (from / von); II. {fig.} sichten; III. {fig.} trennen, scheiden (from / von), unterscheiden (from / von); IV. aussortieren; V. herausfinden; VI. {s}: {Landwirtschaft} Wanne {f}, Futterschwinge {f};
winnowübertr.Verb
nicht mehr Platz finden in einem Saal
english: overflow (verb), {s}: I. {v/i} überlaufen, überfließen, überströmen, sich ergießen (into / in [Akkusativ]); II. {fig.} überquellen (with / von); III. {v/t} überschwemmen, überfluten; IV. nicht mehr Platz finden (in einem Saal, etc.) V. {s}: Überschwemmung {f}, das Überfließen {n}; VI. a) {Technik, Handwerk} auch {Elektrizität} Überlauf {m}; auch overflow pipe / das Überlaufrohr; c) auch overflow basin / Überlaufbassin {n};
overflowübertr.Verb
Am häufigsten endlich fand ich bei jungen Gelehrten hinter der hochmüthigen Geringschätzung der Philosophie die schlimme Nachwirkung eines Philosophen selbst, dem man zwar im Ganzen den Gehorsam gekündigt hatte, ohne doch aus dem Banne seiner wegwerfenden Werthschätzungen anderer Philosophen herausgetreten zu sein:—mit dem Ergebniss einer Gesammt-Verstimmung gegen alle Philosophie.www.thenietzschechannel.com Finally, what I found most frequently among young scholars was that behind the arrogant disdain for philosophy there lay the evil after-effect of a philosopher himself, from whom they had, to be sure, withdrawn their allegiance, without, however, having got free from the spell of his disparaging evaluation of other philosophers—the result being a feeling of ill humor towards philosophy in general.www.thenietzschechannel.com
Konjugieren finden treffen, entdecken Gold, etc.
english: strike (verb): I. {v/t} schlagen, Schläge oder einen Schlag versetzen; {allg.} treffen; strike off / abschlagen, abhauen; II. Schlag führen; III. {Musik} (Ton, Saite, etc.) anschlagen; IV. (Zündholz) anzünden, (Feuer) machen, (Funken) schlagen; V. (Kopf, Fuß, etc.) anstoßen, schlagen; VI. stoßen, schlagen gegen oder auf [Akk.]; zusammenstoßen mit; {Schifffahrt} auflaufen auf; einschlagen in (Geschoss, Blitz); (Strahl) fallen auf [Akk.]; (Ohr) treffen (Lichtstrahl, Laut): strike s.o.'s eye / jmdm. ins Auge fallen; VII. jmdm. einfallen, in den Sinn kommen; VIII. jmdm. auffallen; IX. jmdn. beeindrucken, Eindruck machen auf [Akk.]; X. jmdm. (wie) vorkommen: how does it strike you? / was hältst du davon?; XI. stoßen auf [Akk.]: a) (zufällig) treffen oder entdecken; b) (Gold, etc.) finden; XII. {fig.} (Wurzeln) schlagen; XIII. (Lager, Zelt) abbrechen; XIV. {Schifffahrt} (Flagge, Segel) streichen; XV. (Angeln): Fisch mit einem Ruck auf den Haken spießen; XVI. (Giftzähne) schlagen in [Akk.] (Schlange); XVII. {Technik, Handwerk} glatt streichen;
strike übertr.Verb
Halt finden intransitiv
english: grip (verb): I. {v/t} packen, ergreifen; II. {fig.} jmdn. packen: a) ergreifen (Furcht, Spannung, etc.); b) (Leser, Zuhörer) fesseln; III. {fig.} begreifen, verstehen; IV. {Technik} festklemmen; V. {v/i} Halt finden; VI. {fig.} packen, fesseln; grip brake / Handbremse {f}; VII. {s} Griff {m} (auch die Art, etwas zu packen / zu fassen): come to grip with / a) aneinander geraten mit; b) {fig.} sich auseinander setzen mit, etwas in Angriff nehmen; be at grips with / a) in einen Kampf verwickelt sein mit; b) {fig.} sich auseinander setzen oder ernsthaft beschäftigen mit (einer Sache); VIII. {fig.} a) Griff {m}, grip of / in den Fängen / Klauen oder in der Gewalt; get a grip on / in seine Gewalt / in die Fänge bekommen als auch: (geistig) in den Griff bekommen; IX. (bestimmter) Händedruck (der Freimaurer); X. (Hand)Griff {m} (Koffer, etc.); XI. Haarspange {f}; XII. {Technik} Greifer {m}, Klemme {f}; XIII. {Technik} Griffigkeit {f} (auch Autoreifen); XIV. {Theater} Kulissenschieber {m}; XV. Reisetasche {f}, have a grip on / etw. in der Gewalt haben, {fig.} (Zuhörer, etc.) fesseln, gefesselt oder gepackt halten; have a good grip on / (die Lage, eine Materie) sicher beherrschen, (die Situation, Lage, etc.) klar erfassen; lose one's grip / a) die Herrschaft verlieren (of / über [Akk.]), b) (besonders geistig) nachlassen;
gripVerb
seinen Meister finden transitiv
english: meet {verb}: I. {v/t} begegnen [Dativ], treffen, zusammentreffen mit, treffen auf [Akkusativ], antreffen; II. abholen; III. (jmdn.) kennenlernen; IV. {fig.} (jmdm.) entgegenkommen (half-way/ auf halbem Wege); V. (feindlich) zusammentreffen (oder) zusammenstoßen mit, begegnen [Dativ], stoßen auf [Akk.], {Sport} antreten gegen (Konkurrenten); VI. {auch fig.} (jmdm.) gegenübertreten; VII. {fig.} entgegentreten [Dat.]: a) (einer Sache) abhelfen, (der Not) steuern, (Schwierigkeiten) überwinden, (einem Übel) begegnen, (der Konkurrenz) Herr werden; b) (Einwände) widerlegen, entgegnen auf [Akk.]; VIII. {Politik: Parl.} sich vorstellen [Dat.], übereinstimmen mit; IX. berühren, münden in [Akk.] (Straßen), stoßen oder treffen auf [Akk.], schneiden; X. (Anforderungen, etc.) entsprechen, gerecht werden [Dat.], übereinstimmen mit; XI. (jmds. Wunsch) entgegenkommen oder entsprechen, (Forderungen) erfüllen, (Verpflichtungen) nachkommen, (Unkosten) bestreiten (out of / aus), (Nachfrage) befriedigen, (Rechnungen) begleichen, (jmds. Auslagen) decken, (Wechsel) honorieren oder decken; befriedigen (Gläubiger); XIII. {v/i}: zusammenkommen, zusammentreffen, zusammentreten; XIV. (feindlich oder im Spiel) zusammenstoßen, aneinander geraten, sich messen; {Sport} aufeinander treffen (Gegner); XV. sich kennenlernen, zusammentreffen oder genau stimmen oder genau passen, sich decken; zugehen (Kleidungsstück); XVIII. meet with / a) zusammentreffen mit, sich vereinigen mit; b) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf [Akk.]; c) erleben, erleiden, erfahren, betroffen werden von, erhalten, (Billigung) finden, (Erfolg) haben; XIX. {amerik.} a) Treffen {n} (von Zügen, etc.); b) ---> meeting: {Sport:} Treffen {n}, Wettkampf {m}, Veranstaltung {f}; XX. {British} (hunt) a) Jagdtreffen {n} (zur Fuchsjagd); b) Jagdgesellschaft {f};
meet one's match übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 9:07:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken