pauker.at

Spanisch Deutsch fand statt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
praep statt en vez dePräposition
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
sympathisch finden caer en gracia Verb
statt
PRÄPOSITION, KONJUNKTION
en lugar de, a cambio de, en vez de
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
wann findet das Treffen statt? ¿ cuando es la reunión ?
zwischen ihnen findet eine allmähliche Angleichung statt se están adaptando el uno al otro
die Fußballweltmeisterschaft 1986 fand in Mexiko statt la Copa Mundial de Fútbol de 1986 se celebró en México
statt zu schweigen... en vez de callarse...
das Galakonzert fand im Opernhaus von Barcelona statt la gala se celebró en el gran teatro del Liceounbestimmt
unterwegs fand ich eine Tafel, darauf stand geschrieben: en el camino encontré un cartel que así decía:
das Treffen findet im Atelier des russischen Malers statt la reunión se celebra en el estudio del pintor ruso
die Messe findet statt la feria se celebra [o tiene lugar]
ich ermittelte, ich fand heraus averigüé
Leistung an Erfüllungs statt servicio sujeto a prestación
ausfallen, nicht statt finden no tener lugar
ich fand das Fest ganz nett, aber nicht berauschend me lo pasé medianamente bien en la fiesta
recht Leistung an Erfüllungs statt dación en pagorecht
der Vorschlag fand keinen Anklang la propuesta cayó en el vacíoRedewendung
das Projekt fand keinen Anklang el proyecto no encontró buen ambiente
etwas an Eides Statt erklären declarar algo bajo juramento
den Film fand ich stinklangweilig
insgesamt, im R
la película me pareció un rolloRedewendung
Kein Wasser, sondern Wein soll man trinken. Trinken wir lieber Wein statt Wasser. El agua, vaya por el río. El agua cría ranas.Redewendung
im Bürgerhaus finden regelmäßig Konzerte statt en el centro de la asociación de vecinos regularmente tienen lugar conciertos
in Zaragoza findet ein Wagenwechsel statt
Eisenbahnwesen
en Zaragoza hacen un cambio de vagónunbestimmt
einen Bleistift statt eines Kugelschreibers benutzen suplir el bolígrafo por un lápiz
jmdn. an Kindes Statt annehmen adoptar a alguien
In Spanien fand die Weltmeisterschaft in 1982 statt (wörtl.: Spanien war das Land, in dem 1982 die Weltmeisterschaft gespielt wurde)
Fu
España fue el país donde se jugó en 1982 el Mundial
f
Zuerst findet ein Vorstellungsgespräch statt, danach ein Kurs. Primero hay una entrevista, después un curso.
es findet ein Streik der Beamten statt hay huelga de funcionarios
der Unterricht findet im kleinen Kursraum statt la clase tendrá lugar en el aula pequeña
das fand ich gar nicht lustig para no fue nada gracioso
Heute mittag findet ein Spiel im Stadion statt Tiene lugar un partido en el estadio
1992 fanden die Olympischen Spiele in Barcelona statt en 1992 los Juegos Olímpicos se celebraron en Barcelona
er/sie fand einige Gedichte aus seiner/ihrer Jugendzeit encontró unos poemas que eran vestigio de su adolescencia
er/sie traf ihn nackt an [od. fand ihn nackt vor] le cogió desnudo
ich sah (wörtl.: fand) sie mit einem Typen rumknutschen me la encontré besando [o ugs enrollándose] a un chico [o ugs con un tío]
dieses Jahr findet das Festival zum fünfzehnten Mal statt este año se celebra la decimoquinta [o la quince] edición del festivalunbestimmt
die Lesung findet in einer Buchhandlung im Stadtviertel statt la lectura tiene lugar en una librería del barriounbestimmt
der Nachzügler fand keinen Anschluss an die führende Gruppe el rezagado no podía conectar con el grupo de cabeza
die erste Schlacht von "Las Piedras" fand am 18. Mai 1811 statt. Aus diesem Grund ist der 18. Mai in Uruguay ein Feiertag la primera Batalla de Las Piedras fue el 18 de mayo de 1811. Por esta razón el 18 de mayo es festivo en Uruguay
statt sich zu widersetzen, fügte er sich gottergeben in sein Schicksal en lugar de oponer resistencia aceptó su destino con resignación
im ganzen Land finden Demonstrationen und Feiern mit Forderungen statt hay manifestaciones y fiestas reivindicativas por todo el país
el 8.3. = Día de la Mujer Trabajadora
das Freundschaftsspiel findet im Rahmen der Hundertjahrfeier des Vereins statt el partido amistoso se enmarca en la celebración del centenario de la entidadunbestimmt
ich fand die Bedienung im Möbelhaus sehr angenehm el que nos atendió en la mueblería me pareció muy agradable
er/sie irrte durch die Stadt, bis er/sie endlich die Straße fand anduvo vagando por la ciudad hasta que encontró la calle
ich hätte früher kommen sollen, aber ich fand den Weg nicht tenía que llegar antes pero no encontré el camino
die Gefäße, die man auf dem Schiff fand, enthielten Öl und Samen las vasijas encontradas en el barco contenían aceite y semillasunbestimmt
die Demonstrationen fanden vor dem Hintergrund der angespannten politischen Lage statt las manifestaciones se encuadraban en el marco de crispación reinante
auf dem Rathausplatz findet ein Platzkonzert mit der örtlichen Blaskapelle statt en la plaza del ayuntamiento tiene lugar un concierto de la banda de viento localunbestimmt
was er/sie gesagt hat, fand ich überhaupt nicht gut ugs me sentó mal lo que dijo
(producir impresión)
das hat mir super gefallen [od. fand ich absolut gut] ugs fig esto me ha gustado la tirafigRedewendung
er/sie fand sich sehr gut in die Arbeit hinein se orientó muy bien en el trabajo
Du gehst zum Bach statt zum Brunnen, möchtest Wasser holen und bringst Dreck. Dejas la fuente por el arroyo, pensarás traer agua y traerás lodo.Redewendung
statt der versprochenen Vereinfachung der Gesetzgebung werden wir offenbar Zeuge einer weiteren Ausuferung así que, lejos de la prometida racionalización de la legislación, parece que asistimos a una mayor proliferaciónunbestimmt
Peter fand den geeigneten Moment, in dem niemand sich um das Buch kümmerte und ihm auch keine Aufmerksamkeit schenkte
(Ana Frank, 1929 ― 1945,

Auszug aus ihrem Tagebuch)
Peter encontró el momento indicado en el que nadie se preocupara por el libro ni le prestara atención a él
lerne, deinen eigenen Garten zu bepflanzen und deine Seele zu schmücken, statt darauf zu warten, dass dir jemand anderes Blumen bringt
(Zitat von Jorge Luis Borges,

argentinischer Schriftsteller)
aprende a plantar tu propio jardín y decorar tu alma, en lugar de esperar a que alguien más te traiga flores
(cita de Jorge Luis Borges,

escritor argentino)
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; math (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch
* (Mittel)
pormathPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:30:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken