pauker.at

Italienisch Deutsch eilte jmdm. zu Hilfe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
die Hilfe
f
l'aiuto
m
Substantiv
die Hilfe!
f
Beispiel:Hilfe! Kommt her!
Aiuto!
Beispiel:Aituo! Venite qui!
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
bis (zu) fino a
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
zu Mittag a mezzogiorno
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu, nach aort
zu zweien in due
zu Weihnacht a natale
zu wenig troppo poco
Hör zu! senti!
Menü Hilfe menu aiuto
zu Händen von all'attenzione di
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu etwas werden diventare qc
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu tun haben avere da fare
zu Bett gehen coricarsi
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
im Vergleich zu rispetto a
zu Lasten von a spese di
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu früh kommen venire troppo presto
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
aufhören zu regnen spiovere
zu zweit teilnehmen partecipare in due
brauchen zu, verwenden impiegare a
die Hilfe -n
f
l' agiut
m
Substantiv
zu për
Piemontèis
Präposition
die Hilfe
f
il soccorso
m
Substantiv
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
etwas zu tun haben avere qc da fare
ihm zu Hilfe kommen andare in suo aiuto
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
etwas zu Hilfe nehmen aiutarsi con qc
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
wir brauchen deine Hilfe a noi serve il tuo aiuto
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
jmdm zu Hilfe eilen accorrere in aiuto di qu
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 23:38:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken