| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Dicke f |
lo spessore m | | Substantiv | |
|
reichen |
passé
Piemontèis (ël pan për es.) | | Verb | |
|
reichen |
consegnare | | Verb | |
|
reichen |
porgere | | Verb | |
|
die Dicke f |
la cicciona f | | Substantiv | |
|
es herrscht dicke Luft |
c'è aria di tempesta | | | |
|
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren |
il minestrone m | | Substantiv | |
|
das reicht dicke ugsumgangssprachlich |
basta e avanza | | | |
|
eine Dicke von 1 cm |
1 cm di spessore | | | |
|
Dem Kenner reichen wenige Worte. |
A buon intenditore poche parole | | | |
|
dicke Frau f |
la cicciona f | | Substantiv | |
|
dicke Lippen f, pl |
le labbra carnose pl | | Substantiv | |
|
dicke Spaghetti pl |
bigoli pl | | Substantiv | |
|
dicke Lippen f, pl |
le labbra carnose pl | | Substantiv | |
|
dicke Soße f |
il sugo m | | Substantiv | |
|
reichen, geben |
porgere | | | |
|
reichen, geben |
passare | | | |
|
reichen, genügen |
bastare | | | |
|
reichen von...bis |
spaziare da...a | | | |
|
dicke Freunde sein |
essere culo e camicia con qu | | | |
|
die dicke Gemüsesuppe |
il minestrone m | | Substantiv | |
|
nur Versprechungen reichen nicht |
le promesse non bastano | | | |
|
spannen, (Hand)reichen, tendieren |
tendere | | | |
|
reichen/geben + part.pass. |
porgere, porto | | | |
|
hier ist dicke Luft |
tira una brutta aria | | | |
|
es reichen 3 Bücher |
bastano 3 libri | | | |
|
auf dicke Hose machen |
fare il generoso | | | |
|
bei mir ist dicke luft |
a casa mia tira una brutta aria | | | |
|
das dicke Ende kommt noch |
il peggio deve ancora venire | | | |
|
Keiner kann uns das Wasser reichen |
Non ce n'è per nessuno | | | |
|
Geh weg, hier herrscht dicke Luft! |
Vattene, non tira aria buona! | | | |
|
(an)streben,(aus)spannen,reichen,tendieren |
tendere | | | |
|
sie reichen nicht mehr aus |
non bastano più | | | |
|
aber es reichen zwei Nägel und ein Hammer |
ma bastano due chiodi e un martello | | | |
|
Heutzutage gibt es ein ausreichendes Angebot, aber in Zukunft wird es nicht reichen. |
Attuale c'è un'offerta abontante ma non da pertutto però in futuro non pastarebbe. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 2:37:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |