pauker.at

Italienisch Deutsch daran gedacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren denken irreg. pensé e pënsé
Piemontèis
Verb
daran, darauf, darüber, davon
Beispiel:Daran glaube ich nicht.
pron ci
Beispiel:Non ci credo.
hast du je daran gedacht hai mai pensato
daran hatte ich nicht gedacht non ci avevo pensato
daran hatte ich nicht gedacht tu mi dai sempre cattive notizie
Wieso habe ich nicht schon früher daran gedacht?
Überlegung
Perché non ci ho pensato prima?
Denkt daran! Ricordatevelo!
daran denken pensarci
gedacht, konzipiert concepito
Sie haben gut daran getan. Ha fatto bene.
Ich habe überhaupt nicht daran gedacht. Non ci ho pensato affatto.
ich denke daran ci penso
ich habe gedacht ho pensato
an etwas denken irreg. pensé e pënsé a quaicòs
Piemontèis
Verb
alle glauben daran tutti ci credono
alles daran setzen danarsi l'anima Verb
ich hatte nie gedacht hier rein zu gehen io non ho mai pensato di entrare qui
Wer hätte das gedacht? Chi l'avrebbe mai pensato?
ich hab nie gedacht non ho mai pensato
Ich denke nicht daran. Non ci penso.
beim bloßen Gedanken daran al solo pensiero
Wer stört sich daran? Chisse ne frega?
(chi + se -> chisse)
Ich glaube nicht daran. Non ci credo.
ich glaube (nicht) daran (non) ci credo
Es liegt mir viel daran. Ci tengo molto.
Es liegt mir nichts daran. Non ci tengo.
Sie haben sich daran gewöhnt. Ci si sono abituati.
ich finde nichts lustiges daran non ci trovo niente da ridere
du hast dich daran gewöhnt tu sei abituato a questo
daran könnte ich mich gewöhnen mi ci potrei abituare
aber ihr erinnert euch daran ma voi questo ricordate
das hab ich mir gedacht me l'aspettavo
Was hindert dich daran wegzufahren? Che cosa ti impedisce di partire?
ich find daran nichts schlimmes non ci trovo niente di male
was hast du dir dabei gedacht che ti è saltato in mente
nein ich denk nicht oft daran no, non ci penso molto spesso
das hättest du dir so gedacht ti sarebbe piaciuto
Das habe ich mir doch gedacht! Mi pareva!
Daran will ich überhaupt nicht denken. Non voglio neanche pensarlo.
Spaß daran haben, etw zu tun divertirsi a fare qc
Daran denke ich zunächst noch nicht. Per il momento non ci penso ancora.
Er allein ist Schuld daran. Lui solo ne ha colpa.
ich kann daran nichts interessantes erkennen non ci vedo niente di interessante
aber was ist so komisch daran ma che c'è di strano
wieso hab ich nicht früher dran gedacht perchè non ci ho pensato prima
Daran denke ich nicht mal im Traum.
wörtl.: Das geht mir nicht einmal durch das Vorzimmer des Gehirns.
Non mi passa per neppure l'anticamera del cervello.
daran ist etwas faul (umg.) c’è qualcosa che non quadra
erinner mich daran ein geschenk zu kaufen mi ricordi di comprare un regalo
gut daran tun zu gehen far bene ad andare
denk/denkt nicht mal daran, kommt nicht in Frage non se ne parla neanche
Mit der Zeit werde ich mich daran gewöhnen. A poco a poco mi ci abituerò.
erinner mich daran glücklich zu sein ricordami di essere felice
wenn einer daran glaubt oder nicht se uno ci crede o no
daran lässt sich nichts mehr ändern non si può più cambiare niente
ich hätte nie gedacht, dass er mich betrügen würde non avevo mai pensato che mi tradisse
Um Gottes willen! Ich bitte Sie! Ich denke nicht daran!

wörtlich:"aus Nächstenliebe/ Barmherzigkeit"
Per carità!
was ist schlimm daran darüber zu reden che c'è di male nel parlare del questo
Ich hab gedacht ich schreib dir jetzt mal eine E-Mail. Ho pensato di scriverti un e-mail.
Du hast gut daran getan, es mir zu sagen. Hai fatto bene a dirmelo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:16:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken